Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»
|
– О Небо, да эти лошади как с ума посходили! Колобочек, бежавший впереди лошадей, кое-как выбрался из-под конского брюха. Малыш придерживал плачущую от страха девочку. Девочка была немного выше Колобочка, отчего казалось, будто он схватил ее за талию и хочет куда-то утащить. Из толпы выбежала молодая женщина, она подхватила плачущую девочку, воскликнув: – Как же я испугалась! Все происходящее казалось мне смутно знакомым. В памяти мелькнуло лицо рыдающей матушки, которая, прижимая меня к себе, кричала: – Где ты пропадала целых двести лет?! Как довела себя до такого состояния?.. Я, словно зачарованная, лишь молча кивала. Матушка не потеряла самообладание, даже когда в пещере Разноцветного пламени я чуть не отправилась на тот свет вместе с Мо Юанем. Но когда я на двести лет исчезла из Цинцю, она не могла сдержать рыданий. Впрочем, пятьсот лет назад Цин Цану удалось разрушить колокол Императора Востока, и после ожесточенного боя с ним я уснула на двести двенадцать лет. К нам подбежал Колобочек и простодушно спросил: – Отец, ты почему моего названного отца обнимаешь? Я испугалась, что теперь, когда шумный городок ненадолго приутих, звонкий голос Колобочка долетит до чужих ушей. Сетовавшие на происходящее уличные торговцы и зеваки по обеим сторонам улицы тут же обратили свои взоры на нас. Я отстранилась от Е Хуа, поправила рукава и с натянутой улыбкой как можно громче произнесла: – Я споткнулся, ха-ха, просто споткнулся. Колобочек вздохнул с облегчением: – Хорошо, что отец тебя поймал. Ты очень красив и, упав на землю, мог разбить себе лицо. Отец бы ужасно расстроился, да и я бы огорчился не меньше. Малыш задумался, а затем, подняв голову, спросил у Е Хуа: – Отец, ты же расстроился бы, да? Теперь все взгляды были прикованы к Е Хуа, однако он не придавал вниманию толпы никакого значения. Слегка кивнув, мужчина ответил: – Конечно. Стоявшая неподалеку торговка лапшой растерянно произнесла: – Сколько живу на свете, а в первый раз вижу настоящих мужеложцев. С громким хлопком раскрыв веер и закрыв им половину лица, я ринулась в самую гущу толпы. Позади раздавались крики Колобочка: – Названный отец, куда же ты? Е Хуа с мрачной усмешкой сказал сыну: – Оставь ее, она стыдится происходящего. Стыдно, негодяй небесный, да, мне было стыдно!
Пообедать мы решили в закусочной на берегу озера. Е Хуа выбрал стол на втором этаже у окна. Принц заказал кувшин вина и несколько незамысловатых блюд. Слава Будде: в этот раз среди кушаний не было рыбы. С озера дул легкий ветерок, в такой жаркий день это было настоящим блаженством. Пока мы ждали еду, Колобочек достал игрушки, которые ему купил отец в городе, и поставил их на стол, чтобы еще раз тщательно рассмотреть. Среди игрушек были две фигурки из теста. Их было так приятно сжимать в руке. Еду все еще не принесли, зато подавальщик подвел к нашему столу новых посетителей. Впереди шла скромно одетая юная даосская монахиня, за ней покорно следовал слуга, который показался мне знакомым. Пришлось немного поломать голову, прежде чем я поняла, что передо мною тот самый извозчик, который упал с повозки. Подавальщик, извиняясь, отвесил нам поклон. Я подумала, что, раз закусочная под завязку забита посетителями, нам придется «поделиться» столиком. Колобочек подвинулся, устроившись рядом со мной, тем самым освободив два места. |
![Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/114/114831/book-illustration-2.webp)