Книга Записки у изголовья. Книга 1, страница 163 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»

📃 Cтраница 163

Фэнцзю чуть не упала, и Колобочек постарался ее поддержать.

Он прошептал ей на ухо:

– Сестрица Фэнцзю, в тот день ты потратила свои сбережения на ставки. Но на днях я услышал, что жить здесь дорого, поэтому принес все свои деньги за дни рождения, чтобы помочь тебе. – И прибавил: – Я хорошо сыграл сейчас?

Фэнцзю обняла маленького братца и прошептала в ответ:

– Очень хорошо, ты лучший.

* * *

Однако не только Колобочку сегодня не сиделось на месте.

Когда Фэнцзю только поднялась наверх, то подумала, что было бы очень жаль, если музыканты, на которых она потратила столько денег, не исполнят что-нибудь хорошее. На сцене из юньнаньского мрамора, следуя звукам музыки, красиво танцевали нарядные девушки. Не разочаровала и принцесса Цзи Хэн: она быстро обошла всех и преподнесла владыке сине-белую чашку. Как только крышка была поднята, в нос Фэнцзю ударил сильный аромат. Она узнала в нем суп из трески, приготовленный с семенами магнолии и лозой долголетия. Цзи Хэн готовила не так хорошо, как она, но по запаху суп казался достаточно вкусным. Фэнцзю вспомнила, что Дун Хуа особенно нравился этот суп. Значит, его вкус не изменился даже спустя столько лет.

На мгновение в комнате воцарилась тишина. Слышно было только, как ложка в руке Цзи Хэн стучит о чашку, пока Цзи Хэн наливает суп. Фэнцзю заметила краем глаза, что Дун Хуа обратил внимание на руки Цзи Хэн. На нежной белой коже виднелись красные точки.

После того как принцесса закончила с супом, Дун Хуа вдруг спросил:

– Разве я не запретил вам прикасаться к лозам долголетия?

Фэнцзю задержала руку на чайной чашке, а принц Лянь Сун напротив обмахнулся веером. Плечи Цзи Хэн слегка вздрогнули.

В конце концов она ответила:

– Вы еще помните, что у меня непереносимость лоз долголетия. – Она робко подняла взгляд и сказала: – Я беспокоилась, что вы не привыкли к блюдам принцессы Цзюгэ, поэтому сегодня приготовила и принесла суп. Если к семенам магнолии не добавить лозы долголетия, суп потеряет тот вкус, к которому вы привыкли. Со мной все в порядке, так как я недолго трогала лозы. Но раз вы за меня беспокоитесь…

Поколебавшись, Фэнцзю поставила чайную чашку на место. Прочистив горло, она сообщила:

– Я пойду проверю, как там продвигается дело на кухне.

Сяо-Янь грустно поднялся.

– Я пойду с тобой.

А-Ли посмотрел сначала на сестру, потом на владыку и тоже встал.

– И я, и я пойду!

Рука Дун Хуа, державшая чашку с супом, зависла в воздухе. Он посмотрел на Фэнцзю, которая уже поднялась с места. Она старательно покопошилась в рукаве и наконец достала сверток с пирожными с редисом и протянула две штучки А-Ли.

– Оставайся здесь и перекуси. Не ходи за мной и не беспокой меня.

Затем она повернулась и протянула еще две штучки Сяо-Яню.

– Ты тоже поешь и не ходи за мной.

Но вдруг она отняла те пирожные, что ему дала.

– Ох, у тебя же плохая переносимость редиса. Это тебе нельзя.

Она отдала его пирожные А-Ли. Колобочек долго смотрел на пирожные в своей руке. Он размышлял, что ему делать: съесть их или хвостиком пойти за Фэнцзю.

Подумав немного, он решил:

– Пойду с тобой. Я могу поесть и на ходу.

Фэнцзю посмотрела на Колобочка, затем перевела взгляд на Сяо-Яня, который потерянно стоял в стороне. Насколько она знала, Сяо-Янь всегда был подвижным, словно заяц. Нечасто она видела его таким молчаливым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь