Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»
|
Внизу Аланьжэ подписалась: Вэнь Тянь. Вэнь Тянь действительно была ученой, служившей в школе неразлучников. В бедные годы она написала два свитка стихов и тем заслужила покровительство принцессы. По просьбе Аланьжэ Си Цзэ помог Вэнь Тянь устроиться в школу. Однако она никогда не жила в имении Ранней весны. Как и следовало из названия, красивее всего дом становился ранней весной. Каждый год в это время Аланьжэ приезжала сюда на несколько дней, выращивала чай и готовила молодое вино. Вот и запечатано письмо. Старый управляющий почтительно принял его. Аланьжэ кое-что вспомнила и приказала: – Если Шэнь Е спросит, откуда пришло письмо, скажи ему, что его отправил ученый из школы. Обо мне… обо мне ни слова. Старый управляющий поклонился, но, как бы озадачен он ни был, на его лице ничего не отразилось. Аланьжэ налила себе чашку чая и добавила: – Если бы он знал, что это от меня, он бы даже читать его не стал. Ему наверняка неприятно сидеть здесь взаперти. Когда есть с кем поговорить – чем не утешение? Но боюсь, не так уж много тех, кто мог бы с ним побеседовать. Возможно, разве что пара ученых из школы могли бы ему приглянуться. Письма от имени Вэнь Тянь действительно принесли плоды. На третий день после отправки письма старый управляющий вернулся и сообщил, что за последние два дня досточтимый жрец съел немного больше, чем в предыдущие несколько дней. Вчера вечером он даже прогулялся до беседки Волнения сердца. Слуги не осмелились подойти слишком близко, но досточтимый жрец не задержался там надолго. По возвращении он написал ответ и попросил передать его госпоже Вэнь Тянь из школы неразлучников. Аланьжэ вскрыла письмо. То был обычный лист. Превосходной каллиграфией Шэнь Е сдержанно донес довольно простую мысль: он благодарен. Напиши подобное письмо кто-то другой, и такую краткость можно было бы истолковать как дань обычной вежливости. Однако, если бы кому-то вроде Шэнь Е пришло в голову отделаться показной вежливостью, он бы вовсе не утрудился написать ответ. Уголки губ Аланьжэ чуть изогнулись, на ее лице появился намек на улыбку. Старый управляющий, заметив выражение лица госпожи, поспешно подал все четыре драгоценности ученого[37], призывая ее писать. Во втором письме Аланьжэ намеренно упомянула покои для работы в имении Ранней весны, чтобы помочь Шэнь Е скоротать время. Эти покои могли похвастаться гораздо большим собранием книг, чем комната, которую она сейчас занимала. О тех книгах она всегда заботилась сама, а вечером накануне прихода Шэнь Е добавила несколько новых. Среди собранных там книг ей особенно нравились путевые записки. Написаны они были мощно и вдохновенно, отчего ее собственные краткие заметки сверху сильно выделялись. Она положила их на нижнюю полку, куда обычно никто не заглядывал. Естественно, Аланьжэ и словом не обмолвилась о тех записках в письме, только посоветовала гостю несколько редких старинных книг. Но когда Шэнь Е прислал ответ, состоящий всего из двух фраз, он упомянул, что заметки к путевым запискам свежи и интересны. Он предположил, что почерк принадлежал ей, и в обмен посоветовал пару своих любимых путевых записок. Однажды Су Мое предложил Аланьжэ разгадать изящную игру в вэйци под названием «Узор тысячи книг». Она долго ломала над ней голову, но безуспешно. Когда старый управляющий принес шестой ответ от Шэнь Е, она тут же описала эту изящную игру в письме к нему. В тот же день она получила седьмой ответ. Два листа бумаги: на одном Шэнь Е расписал ответ на загадку Су Мое, на другом – описал не менее изысканную игру, которую предлагал ей разгадать. |