Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 113 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 113

Сердце Фэнцзю кровью облилось, но она должна была показать, что благоволит Шэнь Е, так что процедила, идя на сделку с совестью:

– Ха-ха, то-то же, когда их бьешь, они так приятно звучат.

Управляющий посмотрел на нее и, казалось, в своем прозрении преисполнился еще сильнее.

Заботливая служанка поспешно скрутила горячий платок, смоченный в целебном отваре, чтобы приложить его к покрасневшему лбу Фэнцзю.

Внезапно Шэнь Е, лежавший на постели, подал голос:

– Пусть они все уйдут.

Веки Фэнцзю дрогнули. Эти слова прозвучали совершенно трезво.

Все слуги и служанки повернулись к ней. Под прицелом стольких глаз Фэнцзю немедленно бросила платок на пол и в два-три шага оказалась у кровати, где тут же с беспокойством принялась нести всякую чепуху:

– Тебе получше?

Старый управляющий велел слугам удалиться во внешний зал и ждать, а сам остановился снаружи за углом на случай, если у Фэнцзю возникнут для него какие-нибудь указания.

Шэнь Е открыл глаза и посмотрел на нее. Фэнцзю впервые видела, чтобы кто-то напивался до такой смертельной белизны. Хотя его голос звучал ровно, взгляд мужчины оставался затуманенным. Похоже, он и правда был очень-очень пьян.

Шэнь Е долго смотрел на нее, а потом наконец заговорил:

– Я знал, что это место уже не будет таким, как раньше, что многое изменится. Но пока ее тело здесь, совсем не важно, насколько все поменяется. Даже к лучшему, если все будет не как прежде, тогда я не…

Он не договорил, казалось, пытался что-то сдержать. В его голосе слышалась огромная боль.

– Но тело – это всего лишь тело. Как оно могло написать письмо? Нет, лучше бы письма не было, лучше…

Он взял ее за руку, затем отпустил, словно в изнеможении.

– Ты не должна быть ею. Ты не можешь быть ею.

Затем спустя очень долгое время сказал:

– Ты действительно не она.

От этих слов Фэнцзю растерялась. Потом тихо спросила у него:

– Кем, по-твоему, я не должна быть?

Шэнь Е уставился на полог кровати, но ничего не ответил. Его лицо было ужасно красивым, ужасно холодным и ужасно ошеломленным.

– Однажды я сказал ей, – хрипло начал он, – что мы много кем можем стать друг другу. Незнакомцами, врагами, заклятыми врагами и кем-нибудь еще, но только не возлюбленными. Она рассмеялась. Скажи, над чем она смеялась?

Фэнцзю довольно долго молчала.

– Может, ты слишком круто завернул?

Шэнь Е никак ей не ответил. Вместо этого он пристально посмотрел на нее со сдерживаемой болью в изумленных глазах. Спустя время он улыбнулся:

– Ты сказала, что, возможно, дразнишь меня, а возможно, любишь. Но ты ведь имела в виду последнее, правда?

Случайная радость в океане его боли расцвела подобно редчайшей белой паучьей лилии.

Фэнцзю наконец поняла, почему Аланьжэ влюбилась в Шэнь Е. Господин жрец действительно был хорош собой. Некоторое время она молчала, не зная, что ему ответить, затем все-таки сказала:

– Эм, ладно.

Шэнь Е, очевидно, не понимал, о чем она говорит. Она и сама не понимала. На ум ей пришли рассказы Су Мое о прошлом, ее сердце бешено колотилось, в голове царил сумбур. Увидев, что Шэнь Е, помедлив, собирается что-то ей сказать, она не сдержала охватившего ее раздражения и ударила его ребром ладони по тому месту, где шея переходила в плечо.

Воцарилась тишина.

Фэнцзю уже собиралась собраться с мыслями, когда нечаянно подняла глаза и увидела старого управляющего, который, сжавшись, стоял у двери, пораженно глядя на нее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь