Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 120 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 120

Договорив, она вздохнула с легким сожалением.

Когда она подняла взгляд, в глазах Си Цзэ было что-то такое, чему она не могла дать определения. Однако он поправил слегка покосившийся цветочный венок у нее на голове и прошептал:

– Ты так много для него сделала.

Решив, что он ее хвалит, Фэнцзю слегка смутилась, вытянула у него из рук кипарисовую маску и торопливо натянула ее на лицо. Из-под маски донесся ее приглушенный голос:

– Это… ничего не значило. Глупости моего детства, не более.

Тут впереди послышались одобрительные возгласы, и она встала на цыпочки, чтобы рассмотреть, что же там происходит. Едва ей это удалось, как она сразу же сцапала Си Цзэ за рукав. Голос ее звучал на порядок радостнее:

– Кажется, девушки впереди бросают саше. Идем-идем, посмотрим!

Фэнцзю кое-что слышала о Девичьем празднике клана неразлучников и его традиции, когда девушки бросали саше с благовониями.

По легенде, ночью в городе из земли вырастала пагода. Она называлась пагодой Унюй. Говорили, что десятки тысяч лет назад госпожа Унюй с одноименной звезды подарила ее принцу неразлучников в знак любви. И хотя жест был щедрый, неразлучники все же не сочетались браком с посторонними. Сколь искренние бы чувства ни связывали двух влюбленных, в конце концов им оставалось только сожалеть о том, чему не суждено сбыться. От той любви осталась только одинокая пагода, которая появлялась в ночь Девичьего праздника и на которую взбирались девушки, лелеявшие в сердцах чувства и желавшие их наконец высказать.

По легенде, в ту ночь девушки взбирались на пагоду с вручную вышитыми ими саше. Если мимо проходил тот, о ком пело сердце девушки, она бросала в него саше. Мужчина мог саше принять, а мог отвергнуть. И если мужчина принимал саше, то должен был сопровождать бросившую его девушку на ночной прогулке.

Фэнцзю эта традиция казалась занятной и очаровательной. Придумай кто в Цинцю подобную забаву десятки тысяч лет назад, Ми Гу не ходил бы до сих пор один.

В приступе огромного воодушевления она потащила Си Цзэ к пагоде Унюй. По дороге они столкнулись с пареньком, торговавшим фигурками из теста. Заприметив их, он торопливо закричал им вслед:

– Неужели госпожа торопится к пагоде Унюй? Мой вам совет: ваш господин слишком красив, не стоит вам туда ходить!

Фэнцзю, не сбавляя хода, не преминула обернуться и поблагодарить парня. Она весело воскликнула:

– Мы только на веселье посмотрим! Он уже занят, так что случайно чужое саше не возьмет. Но спасибо, братец, за напоминание.

Паренек еще что-то крикнул, но его голос утонул в гомоне толпы. Однако его слова в самом деле напомнили Фэнцзю кое о чем, поэтому она озабоченно переспросила Си Цзэ:

– Ты услышал, что я сказала?

Си Цзэ совершенно естественно и непринужденно взял ее за руку, чтобы их не разделила толпа.

– М-м, что я уже занят?..

Фэнцзю стянула маску и с очень серьезным выражением на лице сказала:

– А, да, это я тоже говорила, но не это важно. Важно то, что ты ни в коем случае не должен взять саше ни одной девушки, понимаешь?

Ее вина, что она забыла об этом сказать. Си Цзэ был одиноким мужчиной без детства. Теперь, на что бы он ни посмотрел, все ему казалось в новинку. Это было видно уже из того, что ему понравились волан, маска и замок багуа. Если бы его привлекло саше какой-нибудь девушки и он взял бы одно из любопытства… эта девушка подумала бы, что ее сердечные чаяния исполнились. Но когда девушка узнает, что он хотел лишь развлечься, то еще ладно, если она просто расплачется от обиды. А вдруг она примет произошедшее близко к сердцу и прыгнет с пагоды Унюй?..

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь