Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 138 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 138

Губы Су Мое дрогнули. Он уже мог сказать наверняка, кто виновник происходящего.

Владыка.

Сегодня ему действительно не везет. Хотя нет. Ему совершенно не везет с тех пор, как он согласился помочь Лянь Суну и встретился здесь с владыкой.

Владыка добивался понравившейся девушки слишком уж изобретательно. Простительно, что Су Мое не сразу вник в его странные способы. Тем не менее принц Западного моря очень хорошо знал, какими будут последствия, если владыка узнает, кто разрушил его планы.

Фэнцзю сидела на стуле из грушевого дерева, никак не в силах прийти в себя, и выглядела потерянной. Он не взялся бы судить, о чем она думала.

Су Мое кашлянул и попытался исправить ситуацию вопреки совести:

– По правде говоря, пусть кровь водного дракона и является противоядием от многих ядов, от яда любовного она не поможет. Если любовный яд примешался к крови…

Фэнцзю подперла подбородок рукой. Ее румянец потихоньку сходил на нет.

– Вы хотите сказать, что тот дракон мог быть отравлен любовным ядом, а потом сам заразил других? Но если бы кто-то отравил любовным ядом меня, а после вы коснулись моей крови, разве вы бы заразились? Разве существует такой любовный яд? Господин Мо, вы же не думаете, что меня настолько легко обмануть?

Су Мое суховато рассмеялся. Он почти ощущал, как лезвие меча Высокого долга щекочет ему горло.

Наконец он вздохнул и сказал Фэнцзю:

– Ты как-то говорила, что хочешь встретить того, кто бросится спасать тебя, когда ты попадешь в беду. Того, кто, вызволив тебя, не бросит. И утешит, когда будет больно. Ты никогда не думала, что, возможно, тот, кто тебя обманывает, и есть тот, кого ты искала?

Фэнцзю на мгновение растерялась.

– Мне и правда неплохо с ним, но…

– Я почти наверняка могу сказать, в чем дело. Тебе кажется, что временами его интересы и личность напоминают интересы владыки Дун Хуа? – Не дожидаясь ответа Фэнцзю, он продолжил: – Думаю, дело не в том, что он тебе не нравится, ты просто чувствуешь, что превращаешь его в тень владыки Дун Хуа. Ты много раз говорила, что отпустила его, но на самом деле отпустить так и не сумела. Ты так думаешь, да?

По правде говоря, речь Су Мое в основном состояла из чуши. Его чушь была нелепейшей чушью, и Фэнцзю определенно смогла бы ее опровергнуть, поэтому ему приходилось накидывать все новые и новые глупости, чтобы пустить ее по ложному пути. Если она подумает о его словах всерьез один раз, она подумает о них и второй раз. Прокрутив их в голове несколько раз, она, возможно, даже поверит, что Си Цзэ ей действительно нравится.

Сейчас он мог помочь владыке выправить ситуацию только так.

Фэнцзю замолчала. За это время Су Мое опустошил половину своей чашки. Он думал, что Фэнцзю затихла, чтобы собраться с силами, и сейчас выскажет ему все, что о нем думает. В любом случае он сам накликал на себя беду, поэтому ждал.

Наконец Фэнцзю очень тихо сказала:

– Возможно, вы правы.

Оставшийся чай полился Су Мое на ворот. Он посмотрел на Фэнцзю, чуть ли не раскрыв рот от изумления.

Фэнцзю снова на мгновение замолчала, прежде чем поделиться с ним:

– Сегодня вы много сказали, и все по делу. Ваши советы меня отрезвили. Может, вы хотите посоветовать мне что-нибудь еще?

Су Мое вдруг охватило чувство нереальности происходящего, но голос его остался спокойным:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь