Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 70 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 70

– Повелитель действительно попросил меня определить причины недомогания первой принцессы. Насколько я могу судить, она здорова и не нуждается в моем лечении. А вот Аланьжэ… Она меня очень волнует.

Фэнцзю поперхнулась чаем.

– Что за бред вы несете? Вы же раньше обо мне только на расстоянии и волновались. Насколько не те лекарства вы выпили?

Си Цзэ наклонился и заботливо похлопал ее по спине. Он еще долго хлопал, пока наконец неторопливо не выдал:

– О, я нечасто спускаюсь с гор во дворец, а ты все не заходишь повидаться со мной.

Фэнцзю не уловила никакого зерна здравого смысла в его словах, нахмурилась и указала на очевидную несостыковку:

– Это вы ко мне не заходите, нет?

Си Цзэ слегка поморщился, обдумывая, как на это ответить, затем самым честным образом солгал:

– Я приходил к тебе, но ты меня даже не заметила. Проводишь время с этим своим наставником с утра до ночи. Честно говоря, я нарочно избегал тебя, потому что ревновал.

Су Мое мгновенно уловил ход беседы и вскинул руки в защитном жесте.

– Досточтимый, не возводите напраслину…

Фэнцзю была слишком ошарашена, чтобы хоть как-то ответить.

У нее так закружилась голова, что она не расслышала ни слов Си Цзэ, ни слов Су Мое, ни слов повелителя неразлучников. Фэнцзю даже не заметила, когда подошел к концу ужин. К тому часу, как она пришла в себя, на террасе остались только она и Су Мое.

От реки доносился прохладный ветерок. Фэнцзю вздрогнула и сказала Су Мое:

– Господин Мо, вам не кажется, что сегодня Си Цзэ какой-то… какой-то… Не знаю, как описать…

Су Мое улыбнулся и спросил:

– Какой-то знакомый?

Знакомый? Одно это слово вдруг взволновало Фэнцзю. Порой Си Цзэ действительно напоминал Дун Хуа. Он выкидывал такое, что… если бы владыка Дун Хуа каким-то образом оказался здесь, Си Цзэ точно стал бы ему лучшим другом на всю жизнь, потеснив на этом месте третьего принца Лянь Суна. Если владыка Дун Хуа перестанет искать общества последнего, чтобы разделить кувшин вина да партию в вэйци, разве Лянь Суну не будет очень одиноко? Одиноко до слез? Едва ли: Лянь Сун всегда может навестить Су Мое.

Казалось, эти двое могли бы припеваючи жить и без женщин.

* * *

К тому времени, когда она засобиралась спать, час Свиньи уже подошел к концу. Благодаря траве-защитнику духа Фэнцзю спокойно проспала всю ночь. Проснувшись на следующее утро, она с недоумением обнаружила, что перед ее кроватью стоит кушетка, а вокруг царит полнейший беспорядок. Когда позвали Чачу, та поведала, что господин Си Цзэ провел ночь в этой маленькой комнате и неизвестно когда встал с постели, чтобы пойти на кухню еще до рассвета. Говорят, он учился готовить кашу с несколькими поварятами.

Не удержавшись на ногах, Фэнцзю кубарем покатилась с кровати. Чача застенчиво спросила:

– Ваше высочество расстроены тем, что господин остановился у вас и поставил отдельную кушетку, хотя кровать у вас есть?

Чача покраснела и продолжила:

– Я тоже хотела бы знать, почему он принял такое решение, но потом все поняла. Владыка заботится о вашем здоровье. Он поставил отдельную кушетку и отказался делить с вами постель вовсе не потому, что не хотел…

У сидевшей на полу Фэнцзю по вискам покатился холодный пот.

– Помоги-ка сперва мне подняться, – сказала она Чаче дрожащим голосом.

Делить постель. Фэнцзю на самом деле не совсем понимала, что это значит, и ее ненадежные мать и тетя никогда ей этого не объясняли. Но она смутно понимала, что за простыми словами вряд ли скрывается что-то безобидное. А угадать, о чем думает Си Цзэ, было просто невозможно. В этой ситуации, возможно, единственное, что она могла сделать, – это найти всезнающего Су Мое и посоветоваться с ним по этому поводу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь