Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»
|
Весна затапливала комнату. Фэнцзю ошеломленно смотрела на мужчину, лежащего под ней. Она была по-настоящему озадачена. Что именно она делала и что нужно было делать дальше? Мужчина же под ней, напротив, был очень спокоен. Его взгляд на мгновение задержался на ее лице, как будто он что-то обдумывал. – Затащить в кровать, сорвать одежду, повалить, прижать. Фэнцзю не поняла. Молодой мужчина не сводил с нее глаз. – Четыре шага – все без малейшей запинки. – Он вздохнул. – Но не припомню, чтобы учил тебя этому. Так откуда?.. Фэнцзю показалось удивительным, что этот всегда величественный мужчина оказался под ней и теперь еще так скорбно вздыхает. Она отражалась в его глазах, сияющих, как звезды в ночи. Их свет был холоден, но по какой-то необъяснимой причине согревал сердце. Она наклонилась и прижалась губами к его векам, почувствовав, как задрожали его ресницы. Это было так интересно. – Из книг, – почти не разжимая губ, выдохнула она. – В книгах есть и яшмоликие красавицы, и золотые чертоги[27]. В книгах все есть. – А руководство к дальнейшим действиям? Голос мужчины был очень тихим. Не будь их лица так близко, она бы его не услышала. Она слегка отодвинулась от него, чтобы заглянуть ему в глаза, и кивнула. – И оно. На самом деле Фэнцзю мало что помнила. Раз она не могла вспомнить, значит, ни к чему сейчас себя мучить. Ей хотелось только плотнее прижаться к мужчине, лежащему под ней. – Нужно задуть свечи. И наступит утро, – сказала она ему со всей серьезностью. Затем приподнялась и с сомнением спросила: – Но где же свечи? Молодой мужчина по-прежнему сохранял свою уязвимую позу, позволяя ей прижимать себя к кровати руками и рассматривать, как охотник оценивает наконец пойманную добычу. Он некоторое время внимательно смотрел на нее, а затем сказал: – Думается, в твоей книге кое-что пропустили. Фэнцзю пробормотала: – Ту книгу мне подарила тетя, я уверена, что там ничего не пропустили. Все это время она крутила головой по сторонам, высматривая свечи. Ничего не обнаружив, она хорошенько подумала и пришла к выводу, что даже тетина книжка могла быть несовершенной. Она с любопытством спросила: – А что могли пропустить? Глаза мужчины слегка потемнели. – Не могу сейчас тебе сказать. Фэнцзю заметила, как слегка подрагивал его кадык, пока он говорил. Она никогда раньше не обращала на это внимания, потому что никогда не была так близка к этому мужчине. Или, возможно, были времена, когда они могли быть так близки в прошлом, но у нее просто не хватило той же смелости, что сегодня. Ее больше не интересовали упущения в книгах. Она что-то уклончиво пробормотала, потом отпустила мужчину, потянулась к вырезу у него на груди и ослабила всегда наглухо запахнутые одежды. Ее рука замерла. Открытый вырез обнажил красивые ключицы. Глаза Фэнцзю загорелись. Мужчина не оказал никакого сопротивления, безропотно отдаваясь на волю ее любопытства. Она осторожно провела по ключице рукой, затем чуть задержала на ней пальцы и с завистью сказала: – Ключицы… Нет их у меня. – Она с сожалением вздохнула. – Я в детстве всегда о них мечтала, – печально сообщила она ему. – Но, в конце концов, у меня их до сих пор нет. Мама сказала, что очертания тела у меня округлые, поэтому и ключицы не видны, но они есть. С этими словами она поднесла руку к тому месту, где предположительно скрывалась ее ключица, и потянула одежды, желая показать ключицы молодому мужчине. Она замерла, нащупав их, чихнула и сказала: |