Онлайн книга «Хризолит и Бирюза»
|
Скоро к ним присоединились жители деревень, чтобы поблагодарить своих спасителей. Они приносили простую еду и искренние улыбки, полные благодарности за возвращённую свободу. Ночь была мирной, но в воздухе ощущалась тревога — впереди их ждало новое испытание, и никто не знал, чем закончится этот путь. — Смотри, что сделала мне одна красотка из деревни, — сказал Давор, протягивая Идену самодельный оберег. — Она сказала, что это принесёт удачу в битвах. Принц осторожно взял оберег в подмерзшие руки, повертел его между пальцами, словно проверяя, что это не просто предмет, нет ли в нём чего-то опасного. Филипп, сидя рядом, выдохнул дым от самокрутки, предоставленной деревенскими мужиками, и с любопытством наклонился к Идену, чтобы разглядеть подарок. Иден взглянул на маленький амулет и на улыбающиеся лица вокруг костра. В этот миг, среди снега, огней и тёплых глаз, он почувствовал, что битвы ради чего-то большего, чем просто военные победы, имеют настоящую цену — человеческую, живую, хрупкую и бесценную. Изящный узор в виде звезд, вырезанный на маленьком куске дерева, отличался от обычных амулетов. Давор с надеждой смотрел на Идена, ожидая одобрения. — Удача в бою — это не просто каприз судьбы, — произнёс Иден, подняв на Давора взгляд бледно-голубых глаз от пляшущего огня в костре. — Это дотошный расчёт и вера в себя, но если в тебе есть хотя бы частичка этой веры, она станет твоим надёжным тылом. — Так значит, я должен верить и в амулет, и в себя одновременно? — с лукавой ухмылкой спросил Давор. — Тяжеловато для одной шеи! Может, мне ещё и талисман на удачу в каждый сапог положить, а? Иден не смог сдержать лёгкой улыбки: — Главное — не превратить себя в передвижной музей магических безделушек. Достаточно веры и решимости. Холодность дворцовых манер Идена постепенно таяла под натиском искренности и непосредственности Давора. Генерал невольно задумался: кто бы мог подумать, что в скромной деревушке, среди забот о скоте и полевых работах, рождаются такие удивительные вещи? Филипп, который лениво развалился на подложке из меха, наклонился ближе к огню и закурил очередную сигарету. Его задумчивый взгляд скользил по лицам товарищей, а на губах играла едва заметная усмешка. — Слушай, Давор, — вмешался Филипп с нарочито серьёзным видом и указал рукой с сигаретой между пальцев на деревяшку, — а этот оберег случайно не заговорен от лени и прокрастинации? Может, он заодно научит нас побеждать без боя? Давор шутливо, по-товарищески, ткнул Филиппа в плечо, а затем с театральной осторожностью повесил оберег на шею. — Ну всё, я теперь буквально окрылён! — с иронией заявил он, поправляя амулет на груди. — С таким талисманом даже драконы просили бы пощады. Филипп сдержанно рассмеялся: — Они наверно перестали существовать после того, как увидели, что ты вешаешь на свою шею и не смогли жить в одном мире с этим, — Филипп выпустил дым. — Лучше думай, где твои слабые места, чтобы потренировать их. Давор демонстративно окинул друзей обиженным взглядом: — Вы поэтому и спелись, да? Две зануды решили объединиться. Может, вам ещё и значки «Самые серьёзные вояки» выдать? Иден и Филипп переглянулись и не смогли сдержать смеха. Видя на лицах друзей искренние эмоции, Давор и сам растянул губы в довольной улыбке. |