Книга Фальшивая вдова или Наследство на двоих, страница 31 – Вероника Крымова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая вдова или Наследство на двоих»

📃 Cтраница 31

Я застыла на месте, медленно переводя взгляд с удаляющейся фигуры на освещенный дверной проем коттеджа. Что же, по крайней мере, мой наряд идеально вписывался в местный колорит.

Через мгновение в дверном проеме возникла новая фигура. На этот раз – живая, дышащая и на удивление приятная глазу.

Молодой мужчина, лет тридцати, со светло-каштановыми волосами, которые мягко обрамляли уши и чуть завивались на концах, тонкие черты лица, сияющие яростью зеленые глаза. А мистер Браун оказался довольно привлекательным мужчиной.

– Джоди, я же тысячу раз просил тебя не экспериментировать с оживлением людей! – с легким отчаянием в голосе обращался он к тому, кто бежал за ним по пятам.

Его дочь, сияющая в своем ярко- розовом платьице, лишь обиженно надула губки.

– Но, папа! Я просто хотела создать романтическую музыку для вечера! Чтобы был настоящий оркестр! А на кладбище я нашла только мистера Олдриджа, он при жизни был скрипачом! И ты напрасно так возмущаешься, он очень старался!

В этот момент его взгляд скользнул ко мне. Он задержался на моей траурной вуали, на черном, словно полночь, бархате платья, и, наконец, на моем лице, застывшем в выражении полной и безоговорочной капитуляции перед абсурдностью реальности. На его собственном лице, утонченном и интеллигентном, будто прочитавшем мои мысли, промелькнула целая палитра чувств: мимолетный шок, мгновенное прочтение ситуации и, наконец, глубокая, почти осязаемая усталость, знакомая, видимо, каждому родителю юного некроманта. Он совершил изящный, почти старомодный поклон.

– Приношу свои глубочайшие извинения за этот… несколько нетривиальный прием, – его голос, низкий и бархатный, звучал как лекарство для измученных нервов. – Позвольте представиться: Александр Браун. И, осмелюсь предположить, вам уже довелось столкнуться с последним… хм… творческим начинанием моей дочери. Добро пожаловать в наш дом, леди Стилнайт. Прошу, чувствуйте себя как дома. И, прошу вас, не тревожьтесь насчет возможных… – он сделал легкую, многообещающую паузу.

В этот миг раздался оглушительный хруст ломаемого дерева, и часть невысокого забора с грохотом рухнула, увлекая за собой пышную шапку декоративного куста.

– Джоди! – в голосе Александра прозвучало скорее утомленное отчаяние, нежели гнев.

– Ладно, ладно, прости, папочка, – пропела малышка, совсем не раскаиваясь.

Она небрежно щелкнула крошечными пальчиками и побег несчастного зомби прервался прежде, чем он успел добраться до мозгов местных жителей. Интересно, долго он там в кустах будет валяться?

– Мы его потом…приберём, – будничным тоном заявил мистер Браун и жестом пригласил меня войти в дом.

Глава 7

Ужин в небольшой, но уютной столовой стал глотком свежего воздуха после мрачных залов особняка Стилнайтов. Александр Браун оказался на редкость приятным и остроумным собеседником. Его обходительность была не показной, а естественной, а глаза, цвета весенней травы, светились искренним интересом.

Прямо напротив меня, словно стараясь занять как можно меньше места, сидела мисс Эмили, юная гувернантка Джоди. Она была живым воплощением серой мышки – робкой, неприметной, в простом платье мышиного оттенка без единого намека на кокетство. Но стоило Александру заговорить, как ее взгляд преображался: в нем вспыхивало безмолвное, преданное обожание. Поймав себя на этом, она тут же опускала глаза, и на ее щеках разливался такой яркий румянец, что, казалось, его было видно даже в полумраке. Ко мне же она испытывала нескрываемую настороженность, словно я была коршуном, внезапно ворвавшимся в ее тщательно оберегаемый, хрупкий мирок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь