Книга Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух, страница 99 – Вера Ширай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух»

📃 Cтраница 99

И всё же, когда я провела мокрой тканью по его ключице, он тихо выдохнул, почти как мурлыканье. Глухой, довольный звук сорвался с его губ, и я вдруг поняла: он не только терпит мои прикосновения. Но и ожидает их.

Я поднесла к губам герцога кубок с подогретым вином и, не отводя взгляда, протянула ему. Он схватил чашу вместе с моими пальцами и жадно осушил её, не отрывая глаз от меня. Я почувствовала, как внутри всё сжалось, я не могла выносить его взгляд. Я позволила себе опустить глаза на его мускулистый торс, на плечи, на выделяющиеся мышцы.

Когда вода стекала по его коже, я сконцентрировалась на руках и ногах: осторожно промывала каждый сустав, разминала мышцы, мне казалось, что я чувствовала, как тяжесть и усталость от длительной поездки улетучивается из его тела.

Я была крайне удивлена столь долгим молчанием со стороны Его Светлости. Он не сказал ни слова благодарности, ни издал звука, даже намека о близости с женой или наследниках не последовало. Он не заметил смущения, окрасившего мое лицо и щеки в красный свекольный цвет. Не было никаких колкостей.

— Ваша Светлость?

Я встала и отступила на шаг, ожидая, что герцог обратит на меня внимание. Но он молчал. Герцог остался неподвижен, словно погружённый в самый глубокий, безмолвный сон прямо посреди купели. Его лицо, медленно скрывалось под водой, оно выглядело безмятежно, но в этой безмятежности чувствовалась странная пустота.

Его глаза закрыты, а рука, свисшая из лохани, безжизненно упала вниз. Я подошла ближе и, осторожно взяв запястье, убедилась, что оно горячее и еле-еле отражает биение сердца.

В душе что-то холодно ёкнуло: спал ли он? Или же…

Меня пронзил холод страха. Я подхватила его под руки и усадила в лохани в безопасную позу.

— Ваша Светлость? — не отдавая себе отчета я схватила его за щеки и несколько раз похлопала по лицу, надеясь привести его в порядок.

ГЛАВА 36

ДОЛГИЙ СОН

— Герцог Терранс? Феликс? — прошептала я, наклоняясь ближе, улавливая каждый звук его дыхания в тишине комнаты.

Я почти в панике склонилась к его груди, прижала ухо, считая удары сердца. Слабые, но устойчивые. Дыхание ровное, спокойное — слишком спокойное, как будто неестественное.

Моё сердце забилось в бешеном ритме. Я не знала ничего о ядах. Ни о тех, что действуют мгновенно, ни о тех, что проникают в кровь медленно, разрушая волю, сны, сознание. Неужели вино? Или вода? Или рана, к которой я сама боялась прикоснуться весь вечер? Господи…

Гонимая испугом, я вскочила и метнулась к двери, почти споткнувшись о ковер. Я хотела кричать, звать Леннокса, сэра Артура, или кого угодно, кто мог бы объяснить, что происходит. Я вспомнила, что рыцари говорили что-то о опытном лекаре. И уже собиралась бежать и искать его, жалея, что не представилась ему раньше.

Но едва я распахнула дверь, как сама застыла от неожиданности.

На пороге стояла Эва, нервно теребя рукава передника, глаза её были полны слёз. Рядом с ней — Рэй, он смотрел зло на Эву, а на меня испуганно, как загнанный заяц, и что-то беззвучно шептал, явно молясь.

— Эва, потом расскажешь, что случилось. Срочно найди лекаря Его Светлости, беги за Ленноксом или сэром Артуром… — говорила, я понимая, что плакать и истерить я буду потом.

— Если на нас не напали, это неважно. — промямлила тихо я сама себе, развернулась и направилась в комнату герцога, игнорируя плач девушки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь