Книга Выброшенная жена для генерала дракона, страница 25 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 25

Асгарат улыбнулся.

Немного свысока.

— Асгарат Моравиа, — произнёс он, подходя ближе. — Очень приятно.

Он взял мою руку и коснулся ее губами — легко, вежливо, без тени фамильярности. Я почувствовала запах его духов: кардамон, сандал, лёгкая горечь полыни.

— Простите… — начала я, смущённо отдернув руку. Я еще не поняла, что случилось, а тревога холодным обручем сковывала мое сердце. — У вас всё в порядке? Как зелье? Голова не болит?

Генерал посмотрел на меня — и снова улыбнулся.

Так же приветливо и сдержанно.

Мундир на нем сидел идеально. Ни пылинки, ни расстёгнутой пуговицы. Я видела, как воротник, расшитый золотым узором, плотно обхватывает его горло. Военная выправка, сдержанность, словно он на параде, — всё это производило впечатление.

— Нет, — ответил он мягко. — Голова больше не болит.

Я обернулась к двери, где стоял дворецкий. Его лицо было мертвенно-бледным. Он смотрел на генерала — и в его глазах читался ужас.

— Зато голова теперь болит у меня! — вырвалось у дворецкого, и в его голосе звенела горькая ирония. — С тех пор как вы продали нам то зелье! И вот почему!

Дворецкий указал рукой на лестницу, и я чуть не ахнула.

Глава 23

По лестнице походкой короля мира спускался второй Асгарат Моравиа.

Точная копия первого!

Тот же мундир. Те же чёрные волосы с проседью. Те же резкие скулы.

Но улыбка — как у дьявола. Волосы его были взъерошены, а в глазах плясали огоньки, которые, казалось, разгорелись при виде меня. Его мундир был расстёгнут. Так что обнажался треугольник груди. На литой груди сверкали золотые украшения с перепутанными цепочками. Но он, казалось, не обращал на это никакого внимания.

А в движениях — звериная грация, будто он не человек, а тень, принявшая человеческий облик.

Он остановился рядом с первым.

Они стояли бок о бок — один холодный, сдержанный, с проницательным взглядом холодных глаз. Другой — тёмный, насмешливый, с лёгким изгибом губ, будто он знает всё, что ты скрываешь даже от себя.

— Асгарат Моравиа, — произнёс второй, глядя прямо на меня, и его голос был ниже, грубее, опаснее. Лёгкая нотка порочной хрипотцы мгновенно заставила кровь прилить к моим щекам. — Очень, очень приятно.

Он произнёс это таким сладким полушепотом, делая паузы между словами, словно через мгновенье сорвёт с меня одежду.

Он не стал целовать руку. Но при этом не сводил с меня глаз, в которых было отчётливо видно, что его фантазия сделала со мной всё, о чём мечтает мужчина. Всё та же улыбка застыла на его лице, словно у мужчины, который уверен, что женщина не сможет устоять перед ним.

— Вы братья? — робко спросила я, втайне надеясь, что у родителей просто не хватило фантазии придумывать второе имя, поэтому генералов назвали одинаково.

— Нет, — загадочным голосом произнёс второй. Если первый соблюдал дистанцию, согласно этикету и правилам приличия, то второй бесцеремонно её нарушил, сделав шаг вперёд. Правила этикета взвыли, когда я чувствовала близость его тела.

Второй сжал кулаки, не сводя с нас холодного взгляда.

— Мы оба — это я! — заметил первый генерал с нескрываемым раздражением.

— Это что такое? — прошептала я, глядя на дворецкого.

— Ещё недавно это было одним человеком! — прокашлялся дворецкий, а мои глаза расширились от ужаса. — Генералом Асгаратом Моравиа.

Так, для начала надо как-то для себя обозначить эти две… эм… личности. Пусть тот, который сейчас смотрит на меня взглядом инквизитора, будет «Ас», а второй… эм… «Гарт». Да, так будет удобней!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь