Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»
|
Я отшатнулась. Боже, я в страшном сне не могла этого представить! — Я не хотела… — начала я, видя, какой обжигающий ледяной взгляд подарил Ас Гарту. — Но ты сделала, — перебил меня Гарт шёпотом. Он произнёс это так, будто уже видел, как мои пальцы расстёгивают его мундир — и не спешил их остановить. — А ты, клетка, всё ещё играешь в рыцаря? Ты не рыцарь. И никогда им не был. Ты дракон! Он обвёл взглядом комнату, потом — меня. — Ей лучше уехать! — холодным голосом произнёс Ас. — Немедленно! — О нет! Такая красавица должна остаться! — рассмеялся Гарт. — У нас есть гостевая спальня, — вздохнул дворецкий. — Для некрасивых женщин, — перебивает Гарт, подходя ещё ближе. — А моя… Он наклоняется, почти касаясь уха: — Для тех, кто умеет чувствовать, а не только слушать приказы. — Гарт! — ледяным голосом произносит Ас. Мне показалось, что он сейчас схватит его за мундир и дёрнет назад. — Что? — поворачивается тот, усмехаясь. — Я же не сказал, что она должна пойти ко мне. Я просто… предложил выбор. — Не вздумай! — сквозь зубы произнёс Ас, а я пятилась к двери, пока не упёрлась в дверь спиной. Я смотрела на них — и впервые поняла: я не просто попала в дом. Я попала внутрь чужого безумия. — Мадемуазель, — послышался голос дворецкого. — Я вас умоляю! Сделайте же что-нибудь! Соберите их обратно в моего хозяина! Глава 25 — Можно я вернусь в аптеку? — прошептала я, с надеждой глядя на дворецкого. — Там есть книга… Записи… — Нет! — возразил дворецкий резко, почти отчаянно. — Пока вы не решите проблему, я вас отсюда не выпущу! Не хватало, чтобы об этом кто-то узнал! Мой господин — уважаемый человек! — Дракон, — вставил Гарт, усмехаясь, будто наслаждался моим замешательством. — И я не хочу, чтобы завтра вся столица гудела о том, что случилось! — строго произнёс дворецкий. — Я что? Похожа на сплетницу? — удивилась я. — Да я при всём желании не захочу это кому-то рассказывать! Зачем мне портить свою репутацию как аптекаря? Чтобы у меня никто ничего не покупал? Ну всё. Дно. И оно — золотое, с драконьими глазами и двумя парами рук. — Я уже один раз доверился вашим словам про зелье! — возразил дворецкий, и в его голосе звенела боль. — И вот теперь не знаю, что делать! Так что вы отсюда не уйдете, пока не решите эту проблему! Я бы рада, но… Но что я могу сделать? Я просто делала зелье по рецепту. С точностью, соблюдением всех правил. «Ни в коем случае не показывай, что ты слабо понимаешь в магии!» — пронеслось в голове. — «Тогда твоей аптеке конец! Никто не будет покупать у той, которая ничего не шарит в том, что делает! Ты просто поставишь крест на аптеке!» Я вынуждена была согласиться остаться и поговорить не возле двери, а как полагается — в гостиной. Дворецкий повёл меня по коридору, устланному коврами, настолько мягкими, что шаги тонули в них, как в болоте. Стены украшали портреты предков — все с одинаковыми глазами: серыми, пронзительными, холодными. Мы вошли в гостиную. Просторную, с высокими потолками, камина, в котором плясали языки пламени, и двух кресел, стоящих слишком близко друг к другу — будто их хозяева не могут быть далеко, даже когда ненавидят друг друга. — Харлен! — произнёс Ас, не вставая. — Предложи гостье чай. — Слушаюсь! — кивнул дворецкий, уже поворачиваясь к двери. — Нет, Харлен! — перебил Гарт, откидываясь в кресле, будто на троне. — Никакого чая. Пусть несут бутылку вина. Лучшего. |