Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
– Перестань сдерживаться, – приказал он, переместил руку между ее ног и просунул внутрь нее палец. – Я хочу услышать тебя. Когда он добавил еще один палец и согнул его у нее внутри, ударив по чувствительной точке, Офелия отпустила себя. С ее губ сорвался стон – она в экстазе откинула голову назад, опираясь на изголовье кровати, и принялась приподниматься и опускаться на его пальцах, отчаянно желая большего. – Блэквелл, – захныкала она, все сильнее прижимаясь к его руке. – Хорошая девочка, используй меня, – похвалил он низким от похоти голосом. – Быстрее. Она ускорилась, и он добавил третий палец. Пока Офелия двигалась на его руке, он снова поднес губы к ее клитору и принялся сосать, пока она не почувствовала, что вот-вот сгорит от желания. – Да, – подгоняла она его. – Пожалуйста… прошу, не останавливайся. Его язык лениво кружил вокруг чувствительной точки, и ей не потребовалось много времени, чтобы достичь кульминации. Мышцы Офелии сжали его пальцы, и, пока она медленно спускалась с пика, Блэквелл исчез. Мгновение спустя она почувствовала его у себя за спиной – он обхватил ее грудь, оставляя жгучие поцелуи на правом плече. – Пожалуйста, – прошептала она, когда он сжал ее соски, – ей было плевать на отчаяние в собственном голосе. – «Пожалуйста» что? – пробормотал он, поднял руку и, собрав ее волосы, перекинул их через левое плечо, чтобы открыть доступ к шее. Блэквелл покусывал и лизал ее разгоряченную кожу, и Офелия задрожала. Она чувствовала, как к ее входу прижимается головка его члена, и это сводило с ума. – Ты мне нужен, – выдохнула она, – внутри. – Нужен, чтобы отвлечься. – В его тоне послышался упрек. – Да, мне нужно отвлечься, – признала она. И добавила: – Но прежде всего – я хочу тебя. Хотя не должна. С тобой я чувствую себя… Она ощутила, как за спиной напрягаются его мышцы, и он осторожно подсказал: – Со мной ты чувствуешь себя… – Хорошо. Безопасно. – Медальон нагрелся и пульсировал все хаотичнее с каждым сказанным ею словом. – С тобой я не так одинока. Я хочу тебя. – И ты меня получишь, – заявил он и без предисловий вошел в нее на всю длину. – Блэквелл, – воскликнула она. Он положил одну руку ей на живот, а другую – на бедро, помогая Офелии оставаться неподвижной, почти полностью вытащил из нее член, а потом снова резко рванул вперед. Вскоре он проникал в нее с ровным ритмом, и она откинула голову ему на плечо, наслаждаясь наполненностью. – Офелия, – простонал он. – Проклятье, ангел, я хочу остаться здесь навсегда. Внутри тебя. Она застонала от удовольствия и посмотрела на живот, где лежали его руки, и она видела, как он движется у нее внутри. – Кажется, я никогда не подбирался к раю так близко, как с тобой, – прошептал Блэквелл. Она повернулась и прижалась к его губам в торопливом поцелуе. Он облизывал и покусывал, пока у нее не опухли губы, и, пока их языки терлись друг о друга, его бедра качались быстрее, глубже. Его рука поднялась с ее живота к груди, и он сжал большим и указательным пальцами сосок – достаточно сильно, чтобы удовольствие смешалось с болью, и Офелия сдавленно застонала. Это подстегнуло его двигаться быстрее, и вскоре их кожу покрыла тонкая пленка пота, но Блэквелл не сбавлял темп. Они приблизились к краю одновременно. – Кончи для меня, – взмолился он. Его пальцы опустились от груди к клитору, нащупали набухший узелок, и она вздрогнула от наслаждения. |