Книга Вязаное счастье попаданки, страница 102 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»

📃 Cтраница 102

— Надеюсь, что это так, дорогой Арман! И я рада, что вы не сердитесь на нас.

Я еще раз целую ее руку и откланиваюсь. И уже на пороге комнаты спрашиваю:

— Не знаете ли вы случайно, ваша светлость, куда могла податься мадемуазель Камю?

— Не имею ни малейшего представления, — она брезгливо передергивает плечами. — Надеюсь, у нее хватит ума покинуть Париж и никогда более не досаждать нам.

Я спускаюсь по лестнице, но прежде, чем успеваю выйти из дома, меня останавливает слуга.

— Простите, ваше сиятельство, но граф Клари просит вас уделить ему несколько минут.

Я вздрагиваю. Мне трудно будет посмотреть в лицо Амеди, зная то, что собирался сделать мой дядя. И только мысль об Изабель заставляет меня принять приглашение и последовать за лакеем в другую комнату. Быть может, он знает, куда она могла поехать. Быть может, он слышал, как это говорила она или мадемуазель Бертран?

Я полагаю, что он встретит меня, как и обычно, сидя в кресле. Но нет, он стоит возле камина, и во взгляде его видна какая-то странная решимость, которую я прежде в нём не замечал.

— Я удивлен, что вы осмелились приехать в наш дом, ваше сиятельство! — вдруг говорит он своим негромким голосом, который сейчас кажется отчего-то непривычно звенящим. — Я надеялся, что и вы, и герцог Альвен после того, как ваш план не удался, уже никогда более не появитесь тут.

Мы смотрим друг на друга, и он не отводит свой взгляд. Значит, он тоже знает о том, что мой дядя был намерен совершить.

— Ведь это не та старая женщина, которую мы считали бабушкой Изабель, придумала обмануть моего отца, правда? Это был ваш замысел, граф! Имейте мужество хотя бы этого не отрицать. Не беспокойтесь, я не собираюсь выдавать вас отцу или бабушке — для них ваше предательство станет еще одним ударом, а мне хотелось бы этого избежать. Я всего лишь прошу вас не докучать нам более своим присутствием.

— Как вам будет угодно, ваше сиятельство! — холодно откликаюсь я. — Но позвольте мне сказать вам несколько слов. Да, вы совершенно правы — именно я виноват в том, что Изабель приехала в Париж. Я знал, что она не ваша сестра, но хотел использовать ее для того, чтобы добраться до наследства, которое оставила вторая жена вашего отца Эстель Бертье. Но даю вам слово, что я не знал о другой стороне плана герцога Альвена. Я никогда бы не причинил зла лично вам. Я понимаю, что вы не обязаны мне верить, но…

— Я верю вам, сударь! — кивает он. Я вижу, что ему трудно так долго стоять на ногах, но, кажется, в моем присутствии он более не хочет показывать слабость. — Но я никогда не прощу вам того, что вы пытались воспользоваться в своих целях беспомощностью мадемуазель Камю.

— Быть может, вы знаете, где она? Нет-нет, я не стану преследовать ее. Я только хотел бы убедиться, что с ней всё в порядке, и компенсировать ей те неудобства, что я причинил.

У меня еще есть слабая надежда, что он может это знать. Но нет, теперь я понимаю, что это не так.

— Даже если бы я знал это, ваше сиятельство, я не сказал бы вам. Вы уже и так причинили ей слишком много зла.

До того, как покинуть дом Лефевров, я велю слуге позвать мне Жака — того самого лакея, что мой дядюшка пристроил сюда на службу. И когда он появляется передо мной, говорю:

— Поспешите покинуть этот дом, месье. Его светлость вот-вот узнает, какое страшное преступление вы собирались совершить против его сына. В ваших собственных интересах как можно скорее убраться из Парижа, чтобы не оказаться в тюрьме, а то и на Гревской площади.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь