Книга Босиком в саду камней 2, страница 91 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»

📃 Cтраница 91

— Но хоть как-то принц Ран Мин будет наказан? — интересуюсь я, вручая его величеству свиток. Император внимательно читает и перечитывает написанное, зная мой характер и ожидая подвоха. Но все по-честному. — Раз командир Парчовых халатов вступил в преступную связь с вдовствующей императрицей. Чиновник посмел посягнуть на первую леди династии. Ее честь.

— Разумеется. Ран Мин тоже виновен. Я лишу его жалованья за полгода. Что? Уже лишил? Тогда домашний арест. На месяц многовато, а вот на пару недель — вполне, — в голосе Сына Неба откровенная издевка.

Это называется: мужская солидарность. Ты ведь сама в лодку лезла, женщина. Сама губы подставляла. Сама юбку задирала. Ну, не сама, но не возражала. А причем тут принц? Ты его искушала, и он всего лишь поддался основному инстинкту.

— Могу я попрощаться с Ю Сю?

— Нет, — спокойно отвечает император. — Я забочусь о нравственности своей жены. А вы подаете всем женщинам в гареме дурной пример, ваше бывшее императорское высочество.

— И когда я отправлюсь в гробницу супруга? — голос у меня невольно дрожит.

— Немедленно. У меня уже все готово. Поспите в паланкине.Хотя, не советую. Чего у вас уж точно будет в избытке всю оставшуюся жизнь, так это времени для сна.

Туше́!

Ни Юн Чжоу, ни Хэ До не смогут вмешаться. Да и что они в состоянии сделать?

Но выхожу я из Дворца Небесной Чистоты с гордо поднятой головой. Я и проиграла, и победила. Сан Тан по-прежнему Пятый принц. И я поручила его Ю Сю. Остается довериться моей подруге.

Ба! Да у меня провожатый! У паланкина стоит принц Ран Мин!

— Мне поручено проследить, чтобы вы благополучно добрались до места своей бессрочной ссылки, — окатывают меня ледяным взглядом и припечатывают к виртуальному позорному столбу презрительной улыбкой. — Я буду вас сопровождать до гробницы вашего покойного супруга.

— Боюсь, что вы не сможете этого сделать, ваше высочество, потому что отправляетесь на две недели под домашний арест.

— Не понял?

— Я сказала, что мой любовник — ты, — в упор смотрю на принца.

— Что⁈

— Надеюсь, ты успел заметить не только мои родинки там, на Путошани. Но и позу, в которой я предпочитаю заниматься любовью. Расскажи об этом императору, он ведь теперь спросит. Надеюсь, что мы с тобой в расчете. Ты отомстил, — хочу уже лезть в паланкин, тем более услужливая рука гаденыша Сюй Муя заботливо откинула занавеску.

— Постой… Неожиданный поворот, — и принц хватает меня за руку. — Ты можешь меня попросить, Мэй Ли.

— О чем?

— Раз уж я твой любовник. Получается, я тебя скомпрометировал. Интересно, возможен в таком случае между нами брак? Если, конечно, ты передо мной на колени встанешь, и будешь ублажать всю ночь, как своего князя. Придется постараться, насчет сотни женщин прошедших через мою постель ты как-то сама упомянула и не ошиблась. Мне есть, с кем сравнить.

— Забудь, — вырываю руку и лезу в паланкин.

— Ладно, времени у тебя будет много: подумать. Ведь я твоя единственная надежда. Я буду очень о тебе заботиться. О том, чтобы к твоей гробнице и на выстрел из ружья никто не подходил! Несите ее к воротам! А я вас догоню!

Меня уносят из гарема, туда, где ждет повозка и конвой, а Ран Мин идет во дворец, к императору. И я, как ни прислушиваюсь всю дорогу, стука копыт не слышу, выходит, что за моей убогой колесницей никто не скачет. Везут меня без почестей, ведь это ссылка. По моему лицу невольно текут слезы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь