Онлайн книга «Зачарованная»
|
Стряхнув с себя это ощущение, я складываю руки на коленях и поднимаю взгляд на Андреаса. – У вас есть список? – спрашиваю я. – Список, мисс? – тихо переспрашивает Андреас, склонив голову набок. – С именами рейфов. Полагаю, я должна его переписать. И впервые вижу на лице Андреаса самое настоящее потрясение. – Переписать имена рейфов?! – в ужасе переспрашивает он. – Записать их на бумагу? Я поджимаю губы. Похоже, то, что я в этом деле новичок, в глазах библиотекарей не оправдывает моего невежества. – А что не так? – интересуюсь, пытаясь не выдать голосом своего раздражения. Андреас сжимает переносицу пальцами и медленно качает головой. – Записать имя рейфа без связующего заклинания – вызвать кошмар прямо к себе. Имя разорвет все текущие привязки, и рейф окажется прямо здесь,перед вами. Бах! – С последним восклицанием Андреас неожиданно щелкает пальцами, отчего я подпрыгиваю в кресле. – Поверьте мне, – заканчивает он, – вы не захотите, чтобы такое с вами случилось. Никогда. Я безмолвно смотрю в его глаза за очками и вижу в лице Андреаса целый мир тьмы и ужасов, которые еще даже не могу постичь. Под ногами снова ощущается давление, и я понимаю: это жажда. Жажда каждого скованного привязкой рейфа сбросить путы и обрушить ярость на головы тех, кто посмел его связать. Я также ощущаю хрупкость этих привязок и чудовищность стоящей передо мной задачи – задачи, с которой эти храбрые библиотекари сталкиваются в Веспре ежедневно и ежечасно. «Ты рождена быть воительницей». Всплывают в сознании слова принца, пока я смотрю в лицо сидящего напротив меня в плюшевом кресле Андреаса. В лицо парня с мечтательным рассеянным взором, длинными конечностями и застенчивыми манерами гимназиста. Какой же храбрый, должно быть, этот мужчина. Настоящий воин. – Я поняла, сэр, – отвечаю кротко. – Пожалуйста, обучите меня. Глава 25 Андреас обрадовался тому, что мне уже известны имена и прозвища трех рейфов. Я помню имя Инзидор, которым принц закончил привязку Тающего Человека. В прочитанной сегодня утром истории присутствовал невидимый рейф по имени Далмьер Фэн. – И Голодная Мать, – говорю я. – Вроде бы ее звали Маджра. Я не уверена, что произношу ее имя правильно. Андреас проговаривает это имя и просит меня повторить его несколько раз. – Хорошее начало, мисс… мисс… – пожав плечами, он продолжает: – Хорошее начало. Продолжим наше обучение со слабых рейфов. Именно на них будут сосредоточены ваши усилия следующие недели или месяцы. После чего Андреас начинает перечисление головокружительного количества имен и прозвищ, называя рейфов одного за другим. Я теряюсь в считаные мгновения, и когда он заканчивает перечень имен и просит меня их повторить, я вспоминаю не больше двух-трех. Андреаса, похоже, совсем не беспокоит моя беспамятность. – Хорошо. Хорошо, – кивает он, прикрыв веки. – Теперь еще раз. Проходят часы. Андреас, несмотря на мягкость своего характера, оказывается строгим учителем. Он до хрипоты заставляет меня повторять имена и дает передышку лишь для того, чтобы я смочила горло водой. В какой-то момент приходит Микаэль с хлебом, сыром и вином. Съев всего пару кусочков, Андреас тратит время перекуса на изучение одной из принесенных с собой книг, делая по ходу чтения заметки. Микаэль ласково улыбается мне, сидя на полу возле моего кресла. |