Книга Зачарованная, страница 107 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованная»

📃 Cтраница 107

– Странно. Это заклинание было переписано всего неделю назад. Оно должно быть еще сильно.

Он отворачивается от окна и идет к скоплению странных трубок, будто растущих естественным образом из каменной стены. Я бы не заметила их в темноте, но в свете фонаря принца они отливают медным цветом. Принц вытягивает одну их трубок, рассыпая себе под ноги каменную крошку, и подносит ко рту ее конец в форме раструба.

– Вербена! – резко говорит он, и над головой разносится эхо его голоса. – Привязка Голодной Матери ослабла. Немедленно спустись на двенадцатый этаж.

Я вижу внутренним взором пустые глаза бедной Вербены и испуганное выражение ее лица, когда принц чуть раньше заговорил с ней. А также большую стопку книг на ее столе, которую он пополнил новой книгой с моим незаконченным заклинанием.

– Вам не кажется, что у Вербены на сегодня и так много работы? – спрашиваю я.

Принц разворачивается ко мне, заливая светом фонаря мое лицо. Поморщившись, я прикрываю глаза ладонью.

– Голодная Мать, – произносит он, – создание Вербены. Поэтому ее привязка всегда будет сильней и надежней.

– Создание Вербены? – Я в ужасе поворачиваюсь к окну. И вновь ощущаю горе и ярость, давящие на стекло окна, пульсирующие по ту сторону двери. Вербена выглядит такой бледной и слабой. Такой хрупкой. Но сила, что исходит изнутри хранилища, превосходит силу всех рейфов, мимо которых мы сегодня проходили.

«А я – мать. Всегда. И навечно».

Меня передергивает, когда в памяти всплывают эти слова. Какую боль пережила в прошлом Вербена, чтобы создать столь жуткое создание?

– Вербена! – рявкает принц в переговорную трубку. – Спустись на двенадцатый этаж. Немедленно! – Сказав это, он кладет трубку на место и обращается ко мне: – Продолжим?

Глава 24

К моему удивлению – и величайшему облегчению – принц поднимается по лестнице наверх, а не спускается еще ниже. Мое первое знакомство с сильнейшими рейфами окончено? Хорошо бы! Я поднимаю юбки и начинаю подъем вслед за принцем, молясь о том, чтобы он не передумал.

«Он любит тебя… очень любит».

Я резко останавливаюсь.

По позвоночнику бежит, сковывая тело, ледяная дрожь.

«Он любит тебя… любит тебя… любит тебя…»

Шепот рождается во тьме и эхом разносится по нижним этажам. Он еле слышим – чтобы уловить его, я напрягаю слух. Мне это мерещится?

Вцепившись пальцами в перила лестницы, я наклоняюсь над головокружительной пропастью цитадели. Расширенными глазами всматриваюсь в тени, пытаясь в них что-то различить. Фонарь принца на несколько витков лестницы выше, его свет почти не достигает меня. Но, может, это и хорошо. Может, без света мне будет лучше видно. Может, если спуститься во тьму, станет понятнее, что там происходит.

«…любит тебя… любит тебя… любит тебя…»

– Дарлинг!

Я вздрагиваю и, вскинув голову, смотрю наверх. Принц перегнулся через перила, и от поднятого фонаря на его лице танцуют зловещие тени.

– Помнится, я говорил тебе не отставать. Шевели ножками, если не хочешь быть поглощенной рейфом.

Недоуменно моргнув, бросаю последний взгляд вниз. Почему я задержалась? Я что-то увидела или… услышала? Не помню. Осталось только неприятное ноющее ощущение в голове.

Передернув плечами, догоняю принца по винтовой лестнице. Он ждет меня, высоко выгнув бровь. Свет фонаря падает на мое лицо, и принц несколько секунд молча рассматривает его. Затем, хмыкнув, отворачивается и продолжает подъем. Я иду за ним по пятам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь