Книга Зачарованная, страница 79 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованная»

📃 Cтраница 79

На следующий этаж ведет винтовая лестница, и Нэлл направляется к ней. По пути мы минуем несколько клеток из серебряных прутьев, висящих на тросах над пропастью в центре библиотеки.

– Книжные лифты, – поясняет Нэлл. – Даже не пытайтесь покататься на них! – добавляет она, сурово погрозив мне пальцем. – Они предназначены для книг, а не для людей.

Синий дракончик – или виверна, как Нэлл его назвала, – приподнимает с ее плеча голову и встопорщивает в мою сторону гребень, словно подчеркивая слова старшего библиотекаря.

– Да, госпожа, – послушно бормочу я.

Нэлл и виверна фыркают – слаженно и весьма одинаково. Затем дракончик опускает голову, а женщина продолжает вести меня к лестнице. Этой парочке явно невдомек, какую странную картину они собой представляют.

– Вы увидите, – говорит Нэлл, – что библиотека словно живет своей собственной жизнью. И, как и большинство других библиотек, обладает характером. Насколько я понимаю, вы уже работали в библиотеке?

– Да, – незамедлительно отвечаю я. – В библиотеке Аурелиса, в Рассветном дворе.

– А, – кивает Нэлл. – Я бывала там раз или два. Библиотека Аурелиса отличается яркой индивидуальностью. Наша же библиотека… – старушка на секунду сжимает губы, – …зверь совершенно иной породы. Не из мягких и добрых. Все дело в рейфах, конечно. Из-за них ее характер испортился. Но… – Нэлл вздыхает, – мы все равно ее любим. Как матери любят даже самых порочных своих детей.

Мы доходим до лестницы и начинаем спускаться на другой уровень. Нэлл сообщает, что они с библиотекарями ограничивают свою деятельность верхними двадцатью этажами. Она даже не знает, сколько всего в библиотеке этажей, – дальше двадцатого она спускаться не отваживалась и надеется, что ей не придется этого делать. В любом случае основная часть работы проводится на верхних десяти этажах.

– Сегодня я проведу тебя по верхним пяти этажам, – говорит Нэлл, пока мы спускаемся. – Оставшиеся пятнадцать этажейтебе покажет принц, когда будет готов. С этим местом лучше знакомиться в его компании.

Далее она объясняет, что самый верхний этаж, который мы минуту назад покинули, считается основным рабочим пространством, где, по ее словам, делается большая часть «писанины». Этот этаж они зовут первым, хотя он самый верхний в цитадели.

– А это, – сходит Нэлл со ступенек, – второй этаж.

Наконец-то я вижу книги. Множество книг. Полки вырезаны прямо в стенах, как и столы на верхнем этаже. Они возвышаются где-то на пятнадцать футов и забиты от пола до потолка.

– В них рейфы? – затаив дыхание, спрашиваю я.

– Нет-нет, – качает Нэлл головой. – Второй этаж посвящен магии античности. Здесь собраны древние книги заклинаний, написанные на всех человеческих языках – как мертвых, так и живых. В ваши многочисленные обязанности младшего библиотекаря будет входить просмотр этих книг в поисках любых упоминаний рейфов. Рейфы существуют гораздо дольше, нежели мы первоначально полагали, но в разных местах и в разное время их называли по-разному. И на протяжении веков различные магические культуры по-разному с ними справлялись.

Нэлл ведет меня вдоль изогнутой стены медленным, степенным шагом. Иногда она проводит пальцами по корешкам книг.

– Принц пытается составить большую энциклопедию по рейфам. Он одержим этой мыслью, хотя со всеми привязками и перепривязками у него почти нет на это времени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь