Онлайн книга «Зачарованная»
|
Я ошалело хлопаю ресницами. Затем, встряхнувшись, поворачиваюсь к Нэлл и Микаэлю, которые наблюдают за мной смеющимися глазами. – У меня будет служанка? Микаэль кивает. – Она поможет вам обустроиться. Расскажет о дворце и нашей жизни здесь, в Веспре. Уверен, вы найдете ее крайне полезной. – Но я Должница. – Вы – библиотекарь, – делает акцент на последнем слове Нэлл. – На вас возложена священная обязанность охранять и защищать содержимое библиотеки Веспры, иначе говоря – защита миров. Самое меньшее, что принц может сделать для вас на этом трудном пути, – оказать небольшую помощь. Мне бы возразить. Ведь это какая-то ерунда! Но кто я такая, чтобы подвергать сомнению уклад жизни в Обреченном городе? – Прошу вас, мисс Дарлингтон, – вмешивается в наш разговор троллиха, глядя на меня светлыми глазами из-под длинных белых ресниц, – позвольте проводить вас в ваши комнаты. Там вы сможете освежиться и передохнуть. Поспать. Да! Сон мне необходим. Ужасно хочу спать. Я молча киваю. Глаза пощипывает от слез, сама не знаю, чем вызванных. Наверное, я просто устала, а скорый сон так заманчив… Женщина-тролль берет меня за руку и ведет к двери. Я не противлюсь. И только у порога, опомнившись, оборачиваюсьи бросаю Нэлл с Микаэлем: «До свидания!» И почему-то добавляю: «Спасибо!» – До скорой встречи, мисс Дарлингтон, – бодро отзывается Микаэль. – Удачи, девочка, – говорит Нэлл, и ее пожелание звучит как-то зловеще. На этом мы с троллихой покидаем библиотеку, и за нами захлопывается дверь. Глава 19 Троллиха ведет меня через лабиринт коридоров. Мне кажется, я узнаю коридор с окнами от пола до потолка, не защищенными стеклом, где я повстречалась с троллятами. Впрочем, это может быть похожий коридор в совершенно другой части дворца. Боги всевышние, я когда-нибудь обвыкнусь в этом странном, жутком, каменном и сумрачном месте? – Прошу прощения, мисс Дарлингтон! Я резко оборачиваюсь, вздрогнув при звуке своего имени. С противоположного конца каменного коридора, помахивая рукой над головой, к нам спешит долговязая фигура. Во мраке глубоких сумерек Лоуренса я узнаю, лишь когда он оказывается в шаге от меня. Я чувствую некоторое облегчение при виде его приятного лица. Остановившись, Лоуренс быстро кланяется и бросает на троллиху короткий взгляд. Однако обращается он ко мне: – Принц требует вашего присутствия на сегодняшнем ужине, мисс Дарлингтон. Он просит вас одеться приличествующим образом и незамедлительно явиться к нему. – Ужин? – я все верно расслышала? – Принц желает, чтобы я… он… что? – Чтобы вы поужинали. С ним. Через четверть часа. Троллиха – Лир, если я правильно запомнила, – решительно загораживает меня собой, встав между мной и Лоуренсом. – Мисс Дарлингтон, – произносит она таким чопорным тоном, которому бы позавидовали слуги высшего общества в моем мире, – утомилась. Она не желает, чтобы ее беспокоили, и сейчас ляжет спать. Лоуренсу хватает такта сделать огорченное лицо. – Приношу свои извинения, мисс Дарлингтон, – продолжает он, обращаясь ко мне, хотя ему и приходится перегнуться, чтобы видеть меня позади фигуристой Лир, – но принц есть принц. Он в любом случае добьется своего. Я вспоминаю, в каком состоянии относили принца во дворец охранники. Он совершенно не походил на мужчину, который бы хотел за ужином принимать гостей или требовать чью-то компанию. Но кто я такая, чтобы возражать? Я – Должница. Отказывать господину нельзя. |