Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»
|
Он начинает кашлять и дергаться так сильно, что под ним трясется кровать. Нужно бежать за врачом, быстрее. Я вскакиваю с кровати, готовая нестись к двери, но он хватает меня за запястье, и, когда я поворачиваюсь, то вижу, что он смеется. Мотает головой, пытаясь подавить кашель. А в его глазах слезы. — Успокойся, — хрипит он, улыбаясь. — Ты не набросилась на меня, скорее уж я на тебя. И от секса не умирают. Он смотрит на наши сцепленные руки, а потом переводит взгляд на свою впалую грудь. — Ладно, сейчас он бы меня убил. Но дело не в тебе. Генри делает глубокий рваный вдох и отпускает мою руку, откидываясь на мокрую подушку. — Вот это, — он указывает на себя. — Это просто невезение. Трагичное стечение обстоятельств. Я снова сажусь рядом с ним и беру его ладонь в свои руки. Провожу указательным пальцем по линиям на ней. Хочу там увидеть, что он проживетеще лет сорок, еще хотя бы год. Но суставы опухли и все линии спутались и стали короче. Я не могу понять, где та самая. Линия жизни. Генри накрывает мою руку своей. — Мэри, ты мне веришь? Что это не ты? Я киваю, хотя не знаю, верю ли до конца. Кажется, что все, кто нарушал правила, за это поплатились. Анна говорила не то, что хотел услышать король, и теперь навсегда замолчала. Маргарет и Томас сидят в тюрьме за любовь, которой не должно было быть. Шелти нарушила все мыслимые правила в поисках любви и выходит за нелюбимого. А я сижу здесь. Держу руку своего умирающего мужа. — Не рассказывай ему, — говорит Генри, стараясь подняться повыше. — Никому не рассказывай, поняла? — Почему? Как будто я не знаю ответ. — Он обвинит тебя. Скажет, что ты меня убила, как Екатерина Артура. Пока что он винит Анну Болейн. Думает, что это яд замедленного действия. Он снова смеется сквозь кашель. — Ты же знаешь его, всегда кто-то виноват. Рим, французы, Папа. Болейны. Он не может смириться, что его мечты не всегда сбываются. Генри сжимает мою руку со всей силой, что у него осталась. — Мэри. Не становись его следующей вещью. — Постараюсь. — Обещаешь? Я смотрю на него и киваю. — Как только я умру, сгребай тут всё, что увидишь, и уезжай подальше. Он попробует аннулировать брак, тебе нужны будут деньги. Я морщусь, когда это слышу. — Мне не нужны… — Вон там самое ценное, ключ найдешь у зеркала — он указывает на резную шкатулку на камине. — А то уродство продай первым, никогда мне не нравилось. Он указывает на длинное серебряное блюдо на столике у стены. Я вопросительно смотрю на него. — Моя мать хорошо танцует, но со вкусом у нее проблемы, — улыбается он. Он отпускает меня, и его рука безвольно падает на покрывало. Он выглядит измученным, и, кажется, тратит последние силы на то, чтобы повернуть голову к окну. Как будто за драпировкой видно небо. — Он не придет, — говорит Генри. — Король? — Отец. Ему слишком страшно. Мое сердце сжимается, и я не могу ему сказать, что его отец уже уехал. Бросил его здесь умирать. Я снова ложусь рядом с ним, и мы смотрим, как на балдахине кружатся созвездия. — Обиднее всего оставлять тебя сейчас, — говорит он. — Когда всё почти получилось. Я хочу прижать его к себе. Защититьего. И чтобы он защитил меня. — Мэри. Не знаю, смогу ли я стать призраком, но я всегда буду тут. Он делает усилие, чтобы повернуть свое тело ко мне и кладет руку мне на грудь. Туда, где сердце. |