Онлайн книга «Строптивая истинная генерала драконов»
|
Матильда кивнула, взбила волосы и вульгарной походкой направилась к главному выходу, напевая какую-то песенку. — Давай, дуболом, подпевай, — весело воскликнула она, пока тот возился у неприметной двери. — Что-то дует так, не чувствуешь? Как будто у нас ткт все нараспашку! Так и простыть недолго, кто работать будет, если мы с девочками сляжем с жаром? — Проверь сама, — буркнул охранник, открывая дверь в подвал и спускаясь вниз, — а я вино достану, жди здесь. — Конечно, милый, как скажешь, — пропела она, подмигивая нам. — Ужас, какой холод, и как ты сам не заметил? Я почти не дышала от напряжения, вцепившись в камзол брата так сильно, что пальцы сводило. Матильда, крадучись, приблизилась к широким входным дверям и принялась быстро их ощупывать. — Попались, пупсики, — просияла она, выуживая из-за косяка что-то прозрачное. — Этот дурак не догадалсяспрятать вас получше! — Что? — прокричал охранник. — Я не слышу тебя, сейчас выйду! Матильда с трудом толкнула тяжелую дверь, и в коридор ворвался ледяной ветер, приятно остужая разгоряченное лицо. Артефакт жалобно треснул под ее каблуком в тот момент, когда охранник вышел из подвала, держа перед собой пыльную бутылку. — Почему дверь открыта нараспашку? — непонимающе спросил он. — Ты вроде закрыть собиралась… — И оставить клиента за порогом? — вкрадчиво спросил из темноты низкий голос, и мурашки гурьбой поскакали по коже в диком танце. — Ты кто такой? — охранник попятился, когда в проеме выросла черная фигура. — Мимо проходил, дай, думаю, зайду на огонек, погреюсь, — язвительно ответил Ральф, выходя на свет, — а заодно вырву твоему хозяину ноги. Глава 62 — Ральф! — я рванулась вперед, но Густав ловко ухватил меня за руку и затолкал обратно в комнату. Дракон успел бросить на меня короткий взгляд перед тем, как брат захлопнул дверь и запер ее на замок. — Что ты делаешь, выпусти меня! — возмутилась я. — Ты же видел, что Ральф пришел! — Конечно, видел, — передразнил меня Густав, — и что ты хочешь сделать? Попасть в самую гущу драки, чтобы из тебя котлету сделали? — Мы должны помочь! — выкрикнула я, дергая ручку. — Неужели ты будешь спокойно сидеть, зная, что за стеной сражается твой друг? Густав демонстративно сунул ключ от двери в карман и уселся на кресло. — Да вы с Ральфом неплохо поладили, я смотрю, — насмешливо произнес он. — Я помню, как ты его ненавидела! — А в этом ты виноват! — горячечно заявила я, сердито складывая руки на груди. — Кто мешал рассказать мне обо всем? И про Мариссу, и про дуэль! — С чего бы мне тебе рассказывать такие подробности, малявка? — изумился брат, возмущенно вставая рядом. — Ты была мелкая, зачем тебе эти взрослые проблемы? — Вот так бы и треснула тебя, Густав, — беззлобно огрызнулась я, прислушиваясь к происходящему за дверью, — но я слишком рада твоему возвращению! Потом поколочу тебя, так и знай! И коридора доносились неясные шорохи и звуки борьбы. Кто-то сдавленно стонал и ругался, девочки слабо визжали, а топот бегущих ног не смолкал ни на минуту. — Открой дверь, Густав, Матильда осталась в коридоре! — попробовала я зайти с другой стороны. — А если она пострадает из-за нас? — Такова ее судьба! — пафосно ответил он, отпихивая меня подальше. — Не высовывайся! — Да почему ты командуешь все время? — снова возмутилась я. — Я уже не маленькая! |