Книга Тропой забытых душ, страница 126 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 126

– Скорее приезжай. – Времени на вежливость у меня нет.

– Валери?

Он явно не спал. Или встал пораньше, или только что вернулся с работы.

– Да.

– Ты где?

– В своем домике в «Лост пайнс». Первый по правую руку. У меня… проблема. Просто приезжай. Прости, что потревожила. Сможешь?

– Буду через пятнадцать минут, – отвечает он и вешает трубку.

Я тоже кладу трубку, и напряжение постепенно покидает меня. Остается надеяться, что Кертис лучше меня понимает нюансы сложившейся ситуации. И я ему доверяю. Кажется.

Из гостиной Сидни спрашивает, кому я звонила.

– Другу, – отвечаю я. – Просто посиди. Мы во всем разберемся.

– Мы теряем время.

Она вскакивает и начинает расхаживать по комнате, обхватив себя руками и дрожа всякий раз, когда оказывается рядом с вентилятором в окне. Я предлагаю ей одеяло, но девочка качает головой и выглядывает в просвет между старыми сборчатыми занавесками.

– Как только Паркер узнает, что я сбежала, он станет меня искать, – предупреждает она. – Он звонил кому‑то из своих людей по телефону, когда забрал мои вещи и запер меня в комнате. Если они не сумеют разобраться в карте Брейдена сами, придут за мной в комнату, чтобы заставить меня говорить. Зря я оставила эту карту. Надо было запомнить ее и уничтожить. Сжечь.

– Сжечь?

– Да. Но как это сделать в доме Бабушки Уомблс? – Сидни косится на меня. – По ночам мне приходилось спать, спрятав карту в трусы. Мирна обыскивала все мои вещи. Ее нужно арестовать. Она работает на Паркера. Замешана в его делах. Он передал ей пачку денег, когда заглянул в дом. Я сама видела.

– Давай по порядку.

Паркер мог вполне законно платить за содержание Сидни, поскольку официально она не включена в систему опеки. Такое не запрещено.

– Я же сказала, времени нет. – Сидни прижимается к стене – избитый, одинокий ребенок, угодивший в ловушку, растерянный и испуганный. – Нельзя становиться на пути Паркера. Только не в этих местах. Он избавится от тебя. Придет сюда, когда увидит, что я убежала. Знает, что ты была у Бабушки Уомблс и разговаривала со мной. Она все ему рассказывает. За это ей и платят.

– Сомневаюсь, что он сообразит, где меня искать.

– Он способен найти кого угодно. А у тебя маленький сын.

Мы одновременно смотрим в сторону комнаты Чарли. У меня к горлу подступает ком. Именно поэтому никогда нельзя смешивать семейную жизнь и работу в правоохранительных органах.

Я подхожу к двери, приоткрываю ее, заглядываю в комнату сына и снова закрываю. Дрожу под походной рубашкой, которую накинула поверх тонкой майки и спортивных шортов, когда впустила Сидни. Глядя на часы, думаю: «Поторопись».

Кажется, проходит целая вечность, прежде чем по занавескам скользят лучи фар. Сидни осторожно выглядывает в окно.

– Черт! Это полиция чокто! Они не могут забрать меня отсюда. Я не из племени. Не говори им, что видела меня. Паркер их тоже всех знает. – Девочка убегает на другой конец комнаты и пытается спрятаться за креслом-качалкой.

– Все хорошо. – Оставив ее в укрытии, я иду к входной двери.

Кертис настороже. Одна рука лежит на поясе рядом с оружием. Он озадаченно смотрит на меня и видит неровно застегнутую рубашку, спортивные шорты и босые ноги.

– Вэл? – Он смотрит мне в лицо, потом – мимо меня в залитую светом комнату. – Что случилось?

Ответ доносится из-за кресла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь