Книга Смерть на церковном дворе, страница 27 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 27

– Рита, пойдем в дом, дорогая, – мягко предложила Филлида, обнимая девушку за талию и забирая у нее поднос.

Рита испуганно вздрогнула, но позволила отвести себя на кухню домика священника. Девушке на вид было не больше восемнадцати лет. От пережитого шока бедняжку трясло, и она не переставала тихо всхлипывать.

– Как же так? – тихо спрашивала Рита, тяжело опускаясь на стул, стоявший у маленького столика. – Как же так? Кто мог такое сделать?

По ее усыпанным веснушками щекам лились потоки слез. То ли эта девушка вообще не умеет пользоваться носовым платком, то ли у нее нет сил достать его. Филлида подала ей салфетку, поскольку ее собственный платок был сейчас обернут вокруг орудия убийства.

– Пастор такой добрый!

– Это был несчастный случай, – сказала Филлида, решив сразу посвятить служанку в детали происшествия. Все равно слуги начнут сплетничать – да что греха таить, и не только слуги, все обожают обсуждать скандальные происшествия, – так пусть сплетни хотя бы основываются на правдивой информации. К тому же все находившиеся в церковном дворе гости уже, конечно, знали о том, что произошло, благодаря воплям супругов Уитлсби. – Отца Тули не собирались убивать. Ядовитый коктейль предназначался мистеру Уитлсби.

Рита в ужасе уставилась на нее.

– Но это же настоящий кошмар, правда? Кошмарный сон… Мамаша говорит, мир катится к черту в дубовой бочке, и, выходит, она права, так? А бедный отец Тули – он-то по-настоящему помер!

Чем можно успокоить рыдающую девушку? Филлида предложила ей чашку чая и велела оставаться на кухне, пока не придет в себя. Хоть с уборкой поможет… Она уже собиралась послать Стэнли и Молли с фонарями наружу, как на кухню вошел доктор Бхатт.

– А, вот вы где, Филлида, – произнес он. После нескольких приятных встреч в кафе она дала ему разрешение называть себя по имени, впрочем не в присутствии подчиненных. – Я вас искал.

– Какое ужасное событие! – с чувством произнесла Филлида. – Интересно, отменит ли инспектор завтрашние мероприятия?

Доктор Бхатт поморщился.

– Об этом он ничего не сказал, и я искренне надеюсь, что не отменит. Отец Тули хотел бы, чтобы собранные за эти дни деньги пошли на ремонт крыши детского приюта и помогли бедным сиротам. – Несмотря на свое индийское происхождение, доктор говорил по-английски очень чисто, лишь с едва заметным акцентом.

– Надеюсь, вы правы, – ответила Филлида.

– Инспектор разрешил мне взять немного отравленной жидкости на анализ. – Глаза доктора азартно заблестели. – Я могу сделать его быстрее, чем лондонская лаборатория, куда пошлют контрольный образец. Но в любом случае Скотленд-Ярд проведет свой анализ, чтобы подтвердить или опровергнуть мои результаты. Это правильно, не так ли, ведь я – такой же подозреваемый, как и остальные.

– Полагаю, мы все стали подозреваемыми, – пробормотала Филлида, с любопытством взглянув на доктора. – А я и не знала, что вы можете проводить подобные анализы в своей лаборатории.

Бхатт не смог скрыть за великолепными усами самодовольной ухмылки.

– Я ведь давно интересуюсь ядами и их воздействием на человеческий организм, и как врач, и как автор детективов, – сказал он. – Я закупил оборудование для лаборатории, способное проводить анализ всевозможных веществ. Представьте себе, у меня теперь есть даже аппарат Марша[2]для анализа на присутствие мышьяка. Жаль, что мне не получить пробу с тела отца Тули, – мрачно сказал он. – Вот была бы прекрасная возможность исследовать настоящую жертву! Подобный опыт можно было бы описать в рассказе о докторе Грейсли, ведь его я тоже снабдил собственной патологоанатомической лабораторией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь