Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 91 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 91

Мистер Файнд, адвокат:Милорд, у меня вопрос к свидетелю… (после кивка сэра Уилфрэда) … мистер Холмс, во время ваших манипуляций со змеей находился ли рядом с вами еще кто-нибудь, кто может засвидетельствовать эти ваши успешные действия?

МистерХолмс: А как же! Доктор Уотсон вбежал в комнату доктора Ройлотта вслед за мною.

Мистер Файнд, адвокат: И он видел, как вы управились со змеей?

Мистер Диффендер, адвокат:Заявляю протест. Нет смысла допытываться о догадках свидетеля. Если доктор Уотсон находился позади мистера Холмса, то мистер Холмс не сможет поручиться…

Сэр УилфредТаккерс, судья: Принимается.

Мистер Файнд, адвокат:Поясню свою мысль. Совершенно очевидно, что не однажды упомянутое здесь произведение, как и остальные работы мистера Дойла в этом же жанре, напрямую связано с репутацией мистера Холмса, это его своеобразная визитная карточка. Поэтому было бы странным, если бы в показаниях мистера Холмса не проявилась его заинтересованность в определенном исходе данного дела. Поскольку привлеченные покойной миссис Армитедж сыщики придерживаются крайне причудливой версии мистера Дойла, вступившей в явное противоречие с официальным заключением коронера в восемьдесят восьмом году, я настаиваю на допросе их обоих на предмет выяснения подробностей перенесения змеи с головы покойника в его шкаф.

Мистер Диффендер, адвокат: Протестую! Мой оппонент устраивает эксцентричные инсинуации с целями, думаю, неясными даже ему самому!

Сэр УилфредТаккерс, судья: Мистер Файнд, поясните цель такого разбирательства.

Мистер Файнд, адвокат: Милорд, подробная детализация показаний мистера Холмса и доктора Уотсона по этому вопросу позволит определить, может ли доктор Уотсон подтвердить показания мистера Холмса, и вообще, есть ли у этих показаний чье-нибудь постороннее свидетельство. Согласно протоколу осмотра змея была обнаружена в шкафу доктора Ройлотта…

Сэр УилфредТаккерс, судья: Что вовсе не противоречит показаниям мистера Холмса, который сам же, по собственным словам, ее туда поместил.

Мистер Файнд, адвокат: Да, милорд, но можем ли мы этому верить? Коль уж сложности в обращении с таким причудливым животным всесторонне рассмотрены здесь и доказаны, почему мы должны верить, что мистеру Холмсу удалось столь успешно их преодолеть?

Сэр УилфредТаккерс, судья: Но, если не он, то кто тогда, по-вашему, ее убрал?

Мистер Файнд, адвокат: На сей счет ничего в точности неизвестно. Мы даже не знаем, была ли она вообще на голове жертвы. Даже мисс Стоунер этого, судя по всему, не видела. Исходя из перечисленного выше, наша сторона готова отстаивать версию мирного, безопасного, а главное, постоянного, то есть безвылазного пребывания змеи в шкафу, как наиболее вероятную. Тем самым личность покойного предстанет перед нами в совершенно ином свете, как и участие мистера Холмса в тех событиях.

Секретарь суда (громко в ответ на всеобщее волнение): Тишина в зале!

Сэр УилфредТаккерс, судья: Вы требуете провести эксперимент?

Мистер Файнд, адвокат: Да, милорд.

Сэр УилфредТаккерс, судья: Такие действия проводятся в ходе следствия, а на суд выносятся уже их результаты.

Мистер Файнд, адвокат: Милорд, пусть только каждый из них независимо друг от друга покажет суду, как это выглядело. Как мистер Холмс держал плеть, как набрасывал ее на змею, как переносил ее в шкаф. Кстати, у него есть прекрасная возможность выказать перед судом свою ловкость. В распоряжение суда я предоставляю ту самую плеть из комнаты доктора Ройлотта. Мистер Холмс, вы узнаете ее?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь