Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»
|
Я не верил собственным ушам. Бартнелл суров, но к издевкам не склонен, и такого рода шуток за ним не замечалось. По всему выходило, что Тадеуш своей изворотливостью порядком разозлил суперинтенданта, томящегося чрезмерной участливостью и разозленного такой ответной благодарностью. Всё то время, пока идет следствие, помимо настойчивого интереса начальства, сильнейшее раздражение у нас вызывает еще и осознание своей беспомощности. Мы не идем по следу, а лихорадочно вслепую шарим вокруг себя. Даже когда к нам попадает информация, проливающая свет на что-нибудь, это самое «что-нибудь» оказывается столь причудливого вида, что мы не столько готовы объяснить себе его непостижимую форму обманчивой игрой света, сколько опасаемся верить самому источнику освещения. Ощущение, что мы избрали для себя неправильный ракурс, продолжает действовать на нервы, и похоже, у шефа только что лопнул один из них, отозвавшись неприятным для слуха щелчком – оскорбительной бестактностью. Кто бы мог подумать, что ее позволит себе человек, чья безупречность в выстраивании карьеры вызывало у меня такую неприязнь! Я бросил взгляд на суперинтенданта и понял, что выскочивший из него воробей перепугал его самого. Мысль, что он сам соорудил Тадеушу, ухитряющемуся находить лазейки в куда менее очевидных ситуациях, трибуну для обличительной речи, заставила Бартнелла прикусить губу так, что это было видно даже через его пышные усы. Замаячила перспектива очередных «глубочайших и самых искренних извинений», и в подтверждение этому Тадеуш не преминул изобразить всем видом, как он задет за живое. Понимая, что сейчас будет, я вмешался. – Безусловно, у вас есть полное право ограничиться этим объяснением, мистер Шолто. Если оно вам кажется убедительным, лично у меня нет возражений. Можно распрощаться хоть сию же минуту, и всё же позвольте дать вам совет. Не оставляйте непроясненными моменты, которые привлекут любопытство присяжных. Лучше покончить с ними здесь, чем доводить дело до суда. – Что вы имеете в виду? – буркнул Тадеуш, сбитый с выгодной тональности еще до того, как успел открыть рот. – Вы сами неоднократно подчеркивали, что ваш брат ни на минуту не оставил бы сокровища без присмотра. И вдруг он невесть отчего по-воровски, прячась от слуг, прокрадывается вон из Норвуда и отправляется в Лондон. Зачем? Надо отдать ему должное: вместо того чтобы изображать оскорбленного в лучших чувствах родственника погибшего, он внял моему совету. Эмоции сошли на нет, и он всерьез задумался, как ему быть дальше. Мы установили его связь с человеком, подозреваемым в сговоре с убийцей и оказавшим ему непосредственное содействие в бегстве, а также имеющим собственные мотивы для убийства. С присоединением Тадеуша к этой компании выстроилась довольно четкая схема преступного сообщества, в котором ему отводилась не последняя роль. Три человека образовали ловушку, задушившую Бартоломью Шолто. И одним из звеньев этой цепи оказался родной брат жертвы. Преследуя цель загладить дурное впечатление от грубой промашки шефа, я мог обещать Тадеушу что угодно, решающее же слово было за Бартнеллом. В способность суперинтенданта пойти на риск верилось с трудом, и всё же хотя бы «гипотетически» выказавшему свою привязанность к этому слову Тадеушу следовало ради его же пользы учесть, что лучше объяснить свой визит к Смиту, иначе в Норвуд можно и не вернуться. Прошла еще пара минут, и он прервал молчание. |