Книга Яд изумрудной горгоны, страница 36 – Анастасия Логинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Яд изумрудной горгоны»

📃 Cтраница 36

Люба понятливо кивнула:

– Тогда тем более хорошо, что я застала вас сегодня. Чувствовала, что вы заглянете еще хотя бы раз. Я хотела поговорить с вами… это важно. Это по поводу того флакона, – она подняла на него глаза и горячо и искренне заверила. – Я в самом деле видела его! Право, не знаю, имеет ли он отношение к смерти Фенечки – но вдруг имеет? Тем более, если, вы говорите, он пропал вскорости…

Кошкину очень не хотелось подозревать эту девушку во лжи, но факты…

– Люба, – сказал он серьезней, – этот флакон больше никто не видел, кроме вас. Разве может такое быть?

Но девушка упрямо свела брови:

– Они просто не обратили внимания! И Нина, и Агафья ничего не видят дальше собственного носа! И Анна Генриховна – ей вовсе было не до того. Быть может, я ошиблась, и флакон стоял не на подоконнике, а в другом месте, но он там был!

С теми словами девушка решительно спустилась на несколько ступенек к нему и, смело глядя в глаза, вложила в руку Кошкину нечто, оказавшееся листком бумаги, свернутым вчетверо.

А после сразу убежала наверх.

Кошкин, снова оглядевшись, убедившись, что один в вестибюле, осторожно развернул листок.

На нем акварелью и весьма искусно был нарисован хрустальный флакон. Пузатый, круглый, с узким горлышком, вокруг которого была обвита золотая змея. Словом, все, как рассказывала Люба прежде… Разве что глаза у нарисованной змеи были ярко-зеленые, словно изумрудные.

И, конечно, Кошкин не мог не заметить надпись в углу листа, выведенную чернилами очень старательно и аккуратно. На французском. Это относилось уже не к флакону – это была записка для Кошкина.

«Я буду ждать вас сегодня, когда стемнеет, у забора напротив липовой аллеи. Пожалуйста, приходите!»

Глава 11. Дела сердечные

Воробьев дожидался на противоположной стороне улицы, щурясь майскому солнцу и явно наслаждаясь погожим по-летнему жарким днем. Кошкин скорее перебежал дорогу и в последний раз оглянулся на Павловский институт, на высокий, в полтора его роста забор, на крепко запертые ворота. Однако вдоль забора кое-где встречались высокие деревья с мощными по виду стволами, мусорные урны, скамейки… словом, сторож прав, и перелезть ничего не стоит. Другое дело, смог бы это сделать человек неподготовленный или вовсе девица? В задумчивости Кошкин спросил у товарища:

– Кирилл Андреевич, вот вы, к примеру, смогли бы через сей забор перелезть?

– Перелезть? – Если Воробьев и был застигнут врасплох, то ненадолго. Деловито оценил забор взглядом и обдуманно ответил: – коли пришлось бы, то, пожалуй, да… А вы зачем спрашиваете?

Воробьев вдруг нахмурился и взглянул на него куда строже. Увидел в руках сложенный лист с куском текста на французском и истолковал все по-своему. Выговорил запальчиво и едко:

– Как вам только не стыдно, Степан Егорович! Право слово, уж лучше бордели…

– Да нет же, нет, я не потому интересуюсь! – невольно стал оправдываться Кошкин и, кажется, снова покраснел.

Скорее убрал рисунок в карман – но Воробьева было уже не остановить. Тем более Кошкин и в самом деле не мог пообещать, что ему не придется через сей забор лезть: девица Старицкая явно хотела рассказать ему что-то… а иного способа им поговорить тет-а-тет, кроме как воспользоваться ее приглашением, Кошкин не видел.

А потому пришлось выслушивать порцию отчасти уместных упеков, прежде чем Кошкин сумел вставить хоть слово и сказать, наконец:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь