Книга Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона, страница 39 – Николь Фенникс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона»

📃 Cтраница 39

Сон, когда он наконец пришел, был беспокойным и обрывистым. В нем я бежала по бесконечной библиотеке, где книги шептались на непонятном языке, а из теней за мной неотступно следила пара драконьих глаз.

Утро пришло слишком быстро, настойчиво постучав в виски солнечными лучами. Голова была тяжелой, мысли — путаными. Но тело, закаленное неделями тяжелого труда в кафе, само знало, что делать. Автопиар — великая вещь.

Я спустилась вниз, в уже знакомые, родные запахи дрожжей, корицы и чисто вымытого пола. «Золотой цыпленок»просыпался. Финн, молча, как обычно, уже растапливал печь. Его мощная спина, казалось, была краеугольным камнем всего этого предприятия.

— Доброе утро, Финн.

Он обернулся, кивнул своим обычным неразговорчивым кивком, но его взгляд — внимательный, почти отеческий — задержался на моем лице на секунду дольше обычного. Он все видел. Всегда видел.

— Элли!

Сора вылетела из кладовой, словно юный воробушек, ее лицо сияло от волнения.

— Ты вернулась так поздно! Мы так волновались! Что случилось? Леди Изабелла...?

Я взяла ее за руки, чувствуя, как их тепло и искренность понемногу возвращают меня к реальности. Вот он, мой островок стабильности. Мой дом.

— Все хорошо, Сора. Леди Изабелла больше не будет нас беспокоить. Она уехала. Надолго.

Я не стала вдаваться в подробности, но по лицу Финна, который на мгновение замер, поняла — он все понимает и без слов. Он снова кивнул, на этот раз с легким, едва заметным одобрением в глазах, и вернулся к печи.

Мы принялись за работу. Руки сами месили тесто для оладий, выставляли стулья, расставляли посуду. Привычные движения, знакомый ритм — это было лучшей терапией. С каждым взбитым яйцом, с каждым нарезанным овощем тревога отступала, уступая место прагматизму.

«Хорошо, — думала я, разливая по кружкам свежесваренный кофе. — Игра началась. Каэлен хочет загадку? Он ее получит. Но на моих условиях».

Я не просто какая-то попаданка, случайная жертва судьбы. Я Алиса. Я почти построила успешный бизнес в мире, где все было против меня. Я пережила предательство и смерть. Я возродила это кафе из пепла. И теперь я буду сидеть сложа руки, пока какой-то переодетый ящер разгадывает мои секреты? Нет уж.

План начал вырисовываться в голове, еще смутный, но уже с четкой целью. Если я — загадка, то я должна стать самой блестящей, самой неотразимой загадкой, которую он когда-либо встречал. Такой, которую он захочет не просто разгадать, но и… сохранить. И если он собирается изучать меня, то почему бы и мне не изучить его? Его слабости, его мотивы. Что движет драконом, кроме скуки и любопытства?

Первый посетитель, распахнув дверь, позвал:

— Элли, девочка, оладушек с медом и кружку эля! Слышал, вчера у тебя тут шуму было…

Я обернулась к нему с самой солнечной, самой беззаботной улыбкой, какую только смогла изобразить.

— Слухи преувеличивают, дядюшка Барни! Все спокойно. Как раз оладушки сейчас будут, самые пышные!

Я поймала на себе взгляд Финна. В уголках его рта дрогнуло нечто, отдаленно напоминающее улыбку. Сора сияла, как маяк.

И в этот момент, глядя на свое кафе, на своих людей, на свою маленькую империю, я почувствовала не страх, а нечто иное. Азарт. Да, игра с драконом была опасной. Но это была мояигра. И я не собиралась проигрывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь