Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
– Министр наказаний бьется головой о землю, клянется, что поймает его за три дня… – добавил регент и многозначительно замолчал, позволяя мне домыслить остальное. Я вспомнила бледное, испуганное лицо министра и сглотнула. Вчера регент отвел ему три дня на поимку Волчьей маски. Поэтический вечер тоже через три дня. А значит, если к мероприятию в Саду белого пиона разбойника все еще не поймают, то министр наказаний в лучшем случае лишится должности, а в худшем… Хотелось верить, что регент пригрозил его казнить лишь для острастки, и никто не будет буквально сдирать кожу с проштрафившегося чиновника. – Надеюсь на то, – вырвалось у меня. – Лин-эр, понимаю твое беспокойство, – понял меня по-своему Шэнь Лун. – Не волнуйся, тебя будут сопровождать лучшие воины клана. – Отравить мне пытался не Волчья маска, и на кортеж тогда не он напал… – Это еще неизвестно. В любом случае, злоумышленников ищут и скоро найдут. Я медленно кивнула. А что еще мне оставалось делать? Знать бы, сколько людей желали смерти лично Тяньлин, сколько хотели отомстить регенту, а сколько просто мечтали о падении клана Шэнь. Впрочем, нет, лучше не знать. Тогда не только выходить из покоев, но даже спокойно спать не смогу! Бесшумно, словно тень, в беседке возник слуга. На бамбуковом подносе дымился новый фарфоровый чайник. Он расставил перед нами нагретые пиалы, затем наполнил первую – регенту. Потом двинулся в сторону Минхао, но в нерешительности замер. Бросил взгляд на меня, перевел на регента. Задрожал, как лист на ветру. Он не знал, кому чай налить следующему – наследнику рода или будущей императрице. – Моей дочери, – раздался ровный голосрегента. Слуга тут же наполнил мою пиалу, а только потом Минхао. Наследник рода Шэнь не подал вида, что ситуация его задела. Хотя только что отец недвусмысленно показал ему, что в семейной иерархии он стоит после меня. – Когда Лин-эр вернется из паломничества в храм, – обратился регент к сыну, – проведем церемонию твоего совершеннолетия. Я хочу, чтобы на свадьбе Лин-эр ты стоял рядом со мной, как полноправный мужчина рода. Летом пройдешь императорский экзамен, а уже осенью получишь должность. Время игр закончилось, сын мой. На шее Минхао снова дернулся кадык. – Да, отец, – не поднимая глаз, тихо сказал он. – Лин-эр, займись подготовкой церемонии. Все должно пройти идеально. Церемония совершеннолетия моего сына – станет каноном, на который будут равняться другие роды. Только не это! Я понятия не имела, как организовывать подобную церемонию! – Отец, – вскинула голову я, – я и так занята подготовкой к свадьбе! А еще паломничество… Когда успею?.. – Лин-эр, не бери пример с брата и не разочаровывай меня, – прервал меня регент. – Я управляю целой империей и как-то все успеваю. Как тонко подмечено. И добровольно отказываться от своей власти Шэнь Лун не собирался. – Сделаю все возможное… – вздохнула я. – Завтра предоставь мне список гостей. Я согласно склонила голову. А что мне оставалось делать? Регент явно возражений не примет. – Тогда позвольте вопрос, отец. – Спрашивай, – милостиво разрешил он. – Наш дорогой гость князь Ян вчера беспрепятственно добрался до дома? На лицо Шэнь Луна набежала тень. Он прищурился, окинул меня внимательным взглядом и спросил: |