Онлайн книга «Парижский роман»
|
– Вы не сделали, как я велела. – Это было обвинение. – Сделала, – ответила Стелла. – Я пошла в Les Deux Magots,ела устриц и пила шабли. – А потом? – Пошла в Же-де-Пом. И вы были правы, я нашла то, что искала. – Так в чем же дело? – Женщина казалась озадаченной. – Почему вы принесли платье обратно? – Я отдала вам все свои деньги, а теперь они мне нужны. После Же-де-Пом я поняла, что должна провести в Париже больше времени. Женщина прижала к себе платье, баюкая, как любимое дитя, затем бережно повесила его на плечики. – Ваше платье будет ждать вас. – Подойдя к прилавку, она открыла ящичек и вынула дорожные чеки. Стелла ожидала гнева, разочарования, обвинений, но, как ни странно, женщина казалась довольной. – Au revoir,– попрощалась она, – мы еще встретимся. Какая она все-таки необычная, подумала Стелла. Стоял чудесный весенний день, воздух буквально искрился свежестью. Ноги сами вели Стеллу, и вскоре она обнаружила, что пришла в Тюильри. За ночь тюльпаны успели распуститься, и розовая акация покрылась цветами. Вскоре она добралась до Же-де-Пом и взбежала по лестнице. Добравшись до нужной картины, Стелла остановилась, вглядываясь в загадочное лицо, убежденная, что, если выждет подольше, Олимпия подаст ей знак. На этот раз она видела перед собой не прелестную куртизанку, а саму натурщицу, женщину, некогда ходившую по земле. Заинтересовала ее и женщина с цветами – негритянка. Кем была она? Держится с таким достоинством, в красивом платье, подчеркивающем неловкое положение Викторины. Она-то, по крайней мере, осталась в одежде. Взгляд Стеллы скользнул к руке, прикрывающей пах. Мужчины хотели, чтобы Викторина испытывала стыд, а когда она отказалась, украли ее будущее. Почему это должно сойти им с рук? Для Стеллы это был личный вопрос. Теперь у нее появилась миссия: найти утраченные картины Викторины и добиться, чтобы эту женщину запомнили за ее заслуги. Еще совсем не поздно, для них обеих. Стелла долго стояла, не сводя глаз с Олимпии. «Поговори со мной», – просила она. Но Викторина-Луиза Меран молча взирала на нее с холодным, вызывающим высокомерием. На твоем месте, словно говорила она, я бызнала, что делать. Все утро галерея была пуста, и никто не мешал двум женщинам молча смотреть друг на друга. Ближе к обеду появились двое американцев, громогласно обсуждавших, где перекусить. На Олимпию они едва взглянули, но, когда повернулись к выходу, мужчина бросил: – Давай на обратном пути зайдем в сувенирный магазин. У них есть книга об этой картине, хочу ее купить. Мне рассказывали, там полно пикантных деталей. Уж не этой ли подсказки столько ждала Стелла? Следом за американцами она спустилась в сувенирный магазин. Книга оказалась возмутительно дорогой. Стелла взвешивала ее на руке, пытаясь решить, покупать или нет, когда к ней подошла элегантная молодая продавщица. – Я понимаю, – она улыбнулась, словно извиняясь, – это очень большая сумма за такую небольшую книжку. – И, осмотревшись украдкой, понизила голос: – Почему бы вам не зайти в «Шекспир и компания»? Спросите, нет ли у них подержанного экземпляра. У Джорджа Уитмена множество книг по искусству. Кажется, об этом эксцентричном книгопродавце вчера упоминал Жюль? – Сходите, поищите, – повторила женщина. – Если там не окажется, всегда можете вернуться. |