Онлайн книга «Парижский роман»
|
– Спасибо. – Стелла поставила книгу на полку. Неожиданное дружелюбие продавщицы вдохновило ее. – А вы не подскажете, – смущенно попросила она, – какое-нибудь место по дороге, где я могла бы пообедать? – Попробуйте «У Робера и Луизы». Это в Маре, то есть не совсем по пути. Но не так уж далеко. Когда я заходила туда в последний раз, за соседним столиком была сама Жанна Моро! – Там, наверное, дорого… – Ой нет, все очень скромно. У них даже плиты нет. Робер мясник, а готовит прямо на очаге. Заинтригованная – ресторан без плиты? – Стелла направилась в квартал Маре. Проходя через просторный двор Лувра, она любовалась величественными каменными зданиями, преодолевая искушение изменить свои планы и скрыться внутри. Нет, решила она: сюда можно прийти завтра или в любой другой день. Теперь торопиться некуда. Она остается в Париже. Свернув с широкого бульвара налево, Стелла бродила по узким улочкам Маре, пока не оказалась на многолюдной площади перед Центром Помпиду. Она долго смотрела на агрессивное современное здание, рядом с которым изящные старые дома казались карликами, и на ум невольно пришла лавка винтажного платья. Стелла подумала, что историю этого города можно прочитать по его стенам. В отличие от ее родного Нью-Йорка, Париж, казалось, умел и наслаждаться настоящим, и ценить прошлое. Она постояла немного, наблюдая, как развлекает толпу жонглер в костюме средневекового шута, а потом завернула за угол и отправилась на поиски улицы Вьей-дю-Тампль. Снаружи «У Робера и Луизы» очень напоминало вчерашнее бистро: деревянный фасад, большое окно, красно-белые клетчатые занавески. Убежденная, что заведение, которое посещают кинозвезды, должно быть дорогим, Стелла изучила вывешенное снаружи меню. Продавщица не соврала: ни одно блюдо не стоило больше нескольких франков. Войдя, она увидела симпатичную комнату деревенского вида. Она нерешительно стояла в дверях, пока не подошел очень высокий мужчина с открытым лицом и не спросил, не назначена ли у нее встреча и не ждет ли она кого-то. – Нет, – пожала плечами Стелла. – Alors, entrez, entrez[25]. – Он подвел ее к столику у окна и вручил бумажное меню, а через минуту вернулся с бокалом красного вина. – Я этого не заказывала, – встревожилась Стелла. – Маленький подарок, – весело сказал он, – чтобы поприветствовать вас и чтобы разыгрался аппетит к plat du jour[26]. Сегодня у нас бараньи отбивные по-нормандски. Это ягненок… – Жестом он показал, что ягненок превосходен. – А к ним, может быть, немного картофеля и зеленого салата? С чего желаете начать? – Это слишком много! – усомнилась Стелла. – Но, мадемуазель, вы же в Париже. Ей вспомнился Жюль. – Принесите мне то, что считаете лучшим. – Это будет, подумала она, что-то вроде экзамена. Платья больше нет, но неужели вместе с ним ушел и ее дар? Она подержала во рту вино, пытаясь определить оттенки вкуса. Вишня. Солодка. Терн. Стелла представила лес поздней осенью – влажные листья на земле, игру ярких красок. И отпила еще глоток. Тот же мужчина поставил перед ней блюдо, и она посмотрела на него в недоумении. Что это? Она никогда не видела ничего подобного. Блестящая красно-черная колбаска шипела и плевалась жиром, будто пытаясь вырваться из сверкающе гладкой оболочки. Стелла вдохнула: аромат был экзотичным, загадочным, почти опьяняющим. |