Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
Достигнув люка на верхнюю палубу, Мэттью остановился и прислушался. Старый добрый Пэн по-прежнему горланил об убийствах и прекрасных девицах. — Мы уже все осмотрели, – заметил солдат. — Может, Дженкинс не ошибается насчет призрака, – добавил мужчина полусерьезным, полушутливым тоном. — Вот видите! Я был прав, верно? – гордо заявил Дженкинс. — И ты туда же, Дэвис, – простонал другой парень. Мэттью пересчитал услышанные голоса. Их оказалось столько же, сколько и до его спуска, и, судя по направлению звука, они все толпились на квартердеке. Мужчина, чувствуя, как натянулись, слово тетива у охотника, нервы осторожно приподнял крышку люка ровно настолько, чтобы выглянуть наружу и разглядеть теневые фигуры, мельтешившие над ним. Жестом приказав мальчикам не разбегаться, Мэттью снова на животе прополз по палубе, но на сей раз не в сторону пристани, а к плескавшейся воде. Отыскав пригодную для переноса бочку, он перебросил ее через борт и нырнул за одну из маленьких лодок. Услышав всплеск, Пэн проделал то, чему его тщательно обучали. Он взмыл над рекой и закричал: — Человек за бортом! Человек за бортом! Человек за бортом! Тонет! Тонет! Тонет! Охранники, прекратив спор, бросились к краю корабля и уставились в непроглядную тьму. Мэттью, пригнувшись, стремительно зашагал к люку, ощущая, как мускулы наполнялись энергией, не похожей на ту, что питала его в спокойном состоянии. Открыв крышку, он махнул мальчикам, указывая им идти к причалу. Натренированным карманникам и браконьерам не требовалось повторять дважды, и ребята бесшумно двинулись по направлению к теням, позволяя им поглотить себя. Он жестом дал понять самому высокому, чтобы тот спустился по веревке в безопасное место. За юношей, резво выполнившему приказ, потянулись следующие восемь узников. Предпоследний, к несчастью, на полпути вниз начал трястись, отчего веревка закачалась. Мэттью бросил взгляд на стоявшего рядом с ним самого маленького ребенка, размышляя, не оставить ли его на время и помочь застрявшему над водой. Однако удача улыбнулась мужчине, и испуганному мальчику пришел на помощь один из подростков. Не желая рисковать, Мэттью присел на корточки и руками подал знак последнему забраться на спину. С беспризорником, крепко вцепившимся в его шею, мужчина спешно ретировался к берегу. Стоило им всем опуститься на землю, как Мэттью почувствовал, что его мышцы немного расслабились. Дождавшись, когда дыхание выровняется, он повел ребят через беспорядочные верфи к месту встречи, где дожидались две кареты Джорджа Белля. Едва Пэн устроился на плече Мэттью, как раздался звук. Ровный стук копыт. Причем не одной лошади, а множества. Целое стадо лошадей. Приближался отряд драгунов. В жилах моментально застыла кровь, а из легких вышибло весь воздух. Мэттью будто вновь вернулся в детство, когда братья бросили его в холодное озеро и держали под водой. Однако Мэттью подавил леденящий душу панический страх и велел себе спокойно обдумать план дальнейших действий. Ему нужно было отвлечь надвигающихся солдат от мальчиков, но как они доберутся без него? — Доктор Тальбот! – прошипел знакомый голос с ирландским акцентом. Обернувшись, Мэттью различил возникших из тени огромного склада Симуса и Джона. При виде лучших инженеров Тэвиша на Мэттью накатила волна раздражения вкупе с облегчением. Оба молодых человека настаивали на своем участии в сопровождении карет или лодок во время спасательных вылазок, но Мэттью и Тэвиш строго-настрого запрещали им покидать транспортные средства, поскольку ни одного из них пока не обучили необходимым навыкам. |