Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»
|
— Это вполне уместная маскировка для голоса, сэр, – ответил Бенсон, лучась безмятежным самодовольством. – Ее светлость, разумеется, хотела предать свое исчезновение максимальной огласке, и чем быстрее, тем лучше. Но боюсь, мистер Мастерс, моя невинная помощь… — Невинная? Невинная?! — …была интерпретирована вами как нечто злонамеренное. Покорно прошу, миледи, продолжайте ваш рассказ. — Бенсон не имел возможности унести картину, – заговорила Элен, – но это могла сделать Энни, девочка на побегушках. Тем более что садовники, наблюдавшие за домом, видели Энни с другими слугами за общим чаепитием, а посему ничего не заподозрили. – Закусив губу, Элен передвинула кресло так, чтобы сэр Генри не загораживал ей вид. – Вы – та самая мисс Джулия Мэнсфилд, верно? С яркими пятнами под голубыми глазами мисс Мэнсфилд являла собой прелюбопытнейшее зрелище. Всю ее безучастность как ветром сдуло. Мисс Мэнсфилд крепко держалась за подлокотники кресла. Непросто было сказать, что за эмоции ее обуревали. Гнев? Или страх, по какой-то необъяснимой причине подумал Кит. — Да. Я Джулия Мэнсфилд, – как-то странно пропищала она, но тут же взяла себя в руки. – Мне казалось, вам известно, кто я. — Но в том-то и дело! – воскликнула Элен. – Конечно, я знаю, что вы дружили с моим отцом… — Да, это так, – подтвердила Джулия Мэнсфилд. — Но мы с вами никогда не общались, и я подумать не могла, что вы меня узнаете! Тем более в старом плаще, принадлежащем той самой Энни, с надвинутым на лицо капюшоном и манерой речи как у поломойки. — Манеру речи я отметила, – сказала мисс Мэнсфилд. — В половине шестого, – повернулась к Мастерсу Элен, – я села в автобус до Глостера с той самой картиной, тщательно завернутой в газеты. Войдя в магазин, я не сказала, что меня зовут Энни, и вообще никак не представилась. Объяснила только, что принесла картину из Северн-Холла и что за ней придут, а затем выбежала на улицу. Наверное, вид у меня был слегка вороватый… — Это уж точно, – согласилась мисс Мэнсфилд. — Но, – с любопытством посмотрела на нее Элен, – я и представить не могла, что вы об этом задумаетесь! Больше того, что вы вообще это заметите! Думала, про картину забудут, и… — В любом другом случае, – вмешался сэр Генри Мерривейл, – вы оказались бы правы. Но здесь мы столкнулись с чертовски упрямой действительностью. В обычной лавочке это сошло бы вам с рук, но здесь существовала весьма определенная связь между этим магазином антиквариата и… – Он умолк. — Продолжайте, сэр! – взмолился Мастерс. – Связь между магазином антиквариата – и чем? — Золотым кинжалом, – зловеще и до ужаса отчетливо выговорил сэр Генри. – Золотой шкатулкой для благовоний. И убийством лорда Северна. Тишина. На всех присутствующих слово «убийство» произвело самое экстраординарное впечатление. Элен вскочила, высвободив руку из руки Кита, отвернулась и ушла вглубь террасы. Алим Бей, с лицом цвета кофе, куда плеснули слишком много молока, и неотрывно устремленными на сэра Генри глазами, дважды сглотнул, медленно двинулся вперед и впервые заговорил тем самым нечеловеческим басом. — Я бедный ученый, – повернул он ладони к небу, – и не желаю никому вреда. Не знаю, почему мне уготовано стать жертвой обмана и лжи. – Согнув руки в локтях, он потряс стиснутыми кулаками. В этом жесте не было ничего комичного. Напротив, он источал чудовищную силу. – Бисмилла! Тебе угодно, чтобы мои египетские друзья смеялись надо мной? |