Книга Тени прошлого, страница 98 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 98

— Пожалуйста, монсеньор!

— Да мне особенно нечего рассказывать, – вздохнул герцог. – Со мной не случилось ничего интересного.

— Ладно, ты все-таки расскажи, – настаивал Руперт. – Как получилось, что ты так вовремя вернулся в Эвон-Корт? Нет, в тебе все-таки есть что-то сверхъестественное, Сатана!

— Не смей так его называть! – разъярилась Леони. – Ты только оттого так осмелел, что болен и знаешь, что я тебя не трону.

— Уважаемая воспитанница, что это за разговор – трону – не трону? Неужели ты имеешь привычку драться с Рупертом?

— О нет, монсеньор! Я только один раз напала на него со шпагой. А он спрятался за стулом. Испугался!

— Еще бы не испугаться! Это же бешеная кошка, Джастин. Не успеешь оглянуться, а она уже тебя того гляди проткнет шпагой.

— Кажется, я отсутствовал слишком долго, – строго произнес герцог.

— Это верно, монсеньор, очень-очень долго! – подтвердила Леони, целуя ему руку. – Но я вела себя хорошо – если не всегда, так очень часто.

Губы герцога дернулись в улыбке. На щеке Леони тут же возникла ямочка.

— Я так и знала, что вы на самом деле не сердитесь, – обрадовалась Леони. – А теперь расскажите, что делали вы.

Герцог потрепал ее по щеке.

— Я приехал домой и нашел там семейство Меривейлов. А твоя дуэнья лежала в обмороке.

— Ба! Вот дура! – презрительно бросила Леони. – А что там делал милорд Меривейл?

— Я как раз собирался тебе рассказать, когда ты сочла нужным обругать мою кузину. Милорд и миледи Меривейл приехали, чтобы помочь в твоих розысках.

— Вот, наверно, было веселенькое сборище! – вставил Руперт.

— Была во всем этом и смешная сторона. От них я узнал о вашем исчезновении.

— Ты подумал, что мы сбежали, чтобы пожениться?

— Такая мысль пришла мне в голову, – признался герцог.

— Пожениться? – переспросила Леони. – Мы с Рупертом? Ба, да я скорей сбежала бы с козлом, который пасется за домом.

— Если на то пошло, я скорей сбежал бы с тигрицей! – отплатил ей той же монетой Руперт.

— Я продолжу свой рассказ, когда вы закончите обмен любезностями, – лениво проговорил герцог. – Но можете не спешить.

— Ладно, продолжай, – сказал Руперт. – Что было дальше?

— Дальше, детки, в дом ворвался мистер Манверс. Боюсь, Руперт, что он на тебя сердит – да и на меня тоже. Но это не важно. От него я узнал, что ты, Руперт, бросился в погоню за каретой, в которой был какой-то француз. Дальше обо всем было догадаться несложно. За ночь я доехал до Саутгемптона – а тебе не пришло в голову пересечь Ла-Манш на яхте, Руперт?

— Пришло, но я не хотел тратить время на переезд из Портсмута в Саутгемптон. Продолжай.

— Я тебе за это весьма признателен. Ты наверняка продал бы яхту во Франции. Я прибыл на ней в Гавр на закате солнца. Навел там всякие справки, а также провел ночь. От трактирщика я узнал, что Сен-Вир в два часа дня выехал на карете вместе с Леони в Руан. А также узнал, что ты, Руперт, часом позже нанял лошадь – кстати, как ты с ней-то поступил? Так же, как с предыдущей?

— Нет, она здесь на конюшне, – со смехом ответил Руперт.

— Удивительно! Так вот, все это я узнал от хозяина постоялого двора. Ехать вдогонку за вами было уже поздно, а кроме того, я полагал, что вы можете вернуться в Гавр. Но когда вы не приехали, я решил, что тебе не удалось догнать любезного Сен-Вира, Руперт. Так что утром, детки, я отправился в Руан и по дороге увидел сломанную карету. – Герцог достал табакерку и открыл ее. – Карету моего любезного друга, с его гербом на двери. Пожалуй, мой любезный друг поступил не очень мудро, оставив ее на дороге, где я смог ее найти. Возможно, конечно, что он не ожидал моего появления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь