Онлайн книга «Тени прошлого»
|
— Он дурак, монсеньор. Он даже не догадался, что я не сплю, а только притворяюсь. — Послушать тебя, ребенок, мир полон дураков. Нельзя сказать, что у тебя нет оснований так говорить. Так, вернемся к нашему повествованию. Я подумал, что Леони, возможно, сбежала и направилась обратно в Гавр. Но поскольку вас обоих в Гавре не было, я решил, что вы прячетесь где-нибудь на полпути. И поехал обратно. Пока не увидел отходящий от дороги проселок. Туда я и свернул. — Но мы сюда попали через поля. — Так, несомненно, короче, но в карете по полям не проедешь. В деревушке, куда я приехал, о вас ничего не знали. Я поехал дальше и, в конце концов, добрался по проселку сюда. Как видите, мне повезло. Будем надеяться, что моему любезному другу тоже повезет. Пойди переоденься, малыш. — Хорошо, монсеньор. А что мы будем делать дальше? — Поглядим. Иди-иди! Леони ушла. Герцог посмотрел на Руперта. — Ну, мой юный безумец, врач посмотрел твою рану? — Да, он приезжал ночью, черт бы его побрал! — И что он сказал? — Да ничего особенного. Он сегодня опять приедет. — Судя по твоему выражению лица, он, видимо, предсказал, что тебе придется провести несколько дней в постели. — Десять, чтоб он провалился! Но я буду здоров завтра. — Однако ты останешься здесь, пока достойный доктор не разрешит тебе подняться. Надо послать за Гарриет. — Это еще зачем? — Чтобы она играла роль дуэньи при моей воспитаннице, – спокойно сказал герцог. – Надеюсь, мое письмо не вызовет новых обмороков. Надо сейчас же отправить Гастона в Гавр. – Он встал. – Мне нужно перо, чернила и бумага. Надеюсь, что внизу они найдутся. А ты поспи часок, мой мальчик. — А как же Сен-Вир? — Любезный граф, наверно, прочесывает окрестности. Я надеюсь его скоро увидеть. — И что ты с ним сделаешь? — Я? Ничего. — Я бы отдал добрую лошадку за то, чтобы увидеть его лицо, когда он обнаружит тебя здесь. — Да, полагаю, он будет не очень доволен, – сказал герцог и ушел. Глава 21 Граф де Сен-Вир терпит поражение Хозяин и хозяйка гостиницы «Черный бык» никогда не видели в своих скромных стенах столь знатной особы. Мадам Турнуаз послала служанку к своей соседке, и та вскоре прибежала с дочерью помогать хозяйке. Узнав, что в гостиницу прибыл ни мало ни много английский герцог со свитой, она была поражена. Когда же Эвон сошел вниз по лестнице в камзоле сиреневого цвета с серебряной отделкой, серебристом жилете, с аметистами на кружевном воротнике и манжетах и с перстнями на руках, она остолбенела. Герцог прошел в маленькую гостиную и приказал подать перо и бумагу. Хозяин прибежал с письменными принадлежностями и спросил, не желает ли его светлость чего-нибудь закусить. Его светлость попросил принести бутылку мадеры и три бокала и сел писать письмо своей кузине. На лице его бродила легкая улыбка.
|