Книга Фиктивный брак, страница 107 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак»

📃 Cтраница 107

— Видите, — проговорила она горделиво, — все же, король нас не оставил в своей милости. Иначе принц никогда бы не посетил Пустоши. — Полагаю, ее фраза в большей степени предназначалась поскучневшим Харрингтонам, занимавшим длинный диван всем семейством, за исключением молодого наследника семейства. Он отправился на прогулку к морю, чем, признаться, немного удивил меня. Не предполагала у кого-то из этой семейки подобных слабостей.

— Принц приезжает уже через два дня, — добавила леди Бэрилл. — Разве это не проявление внимания и милости со стороны Их Величества? — Леди Джоанна сверкнула глазами.

— О! — проговорила кисло миссис Харрингтон.

В данном случае я разделяла это ее «О!», потому что не совсем понимала, как приезд принца связан с милостью монарха. Что-то подсказывало мне, что это идея самого принца, но никак не его отца. И вряд ли стоит ждать помощи от монаршего родственника. Впрочем, я могу и ошибаться, так как не знаю влияния Альберта на короля. Главное, что леди Джоанна приободрилась, узнав о предстоящем визите. Ее можно понять. Один взгляд на унылые лица Харрингонов уже подобен бальзаму на душу. Они явно не ожидали такого поворота судьбы. Мне даже стало любопытно, останутся ли родственники, или поспешат собрать вещи и вернуться домой?

Я перевела взгляд на Эдварда. Кажется, генерал не разделял радости своей бабушки. А вот это было интересно.

Видят боги, как же мне хотелось поговорить с ним по душам. Спросить про Габи и вот сейчас узнать, каким является его отношение к приезду дорогого гостя.

— Мы, конечно же, выделим для Альберта лучшие комнаты. Прислуга уже предупреждена о том, что в замке все должно сиять и блюда для милого гостя только самые лучшие и изысканные, — сказала леди Джоанна, продолжая радоваться.

Харрингтоны стали еще мрачнее. Разве что Фиона немного оживилась, сказав елейным голоском:

— О! Принц! Я слышала, его высочество учились за границей!

— Не просто за границей, а в лучшей Академии Магии, — заявил сэр Томас. — К слову, там же учился и Эдвард.

Слова старшего представителя лордов Бэрилл привнесли немного живости беседе.

— О! — сказала Фанни.

— Терриум! — проговорила я еле слышно, но почему-то все услышали.

— Поступить в Терриум может только действительно очень одаренный маг, — кивнула леди Джоанна. — Пять лет за стенами высшего заведения Гаттерии и перед тобой открываются все двери, — добавила она важно.

Услышав ее фразу Нед почему-то фыркнул. Я удивленно покосилась на мужа, вопросительно взглянув в его темные глаза, но генерал лишь пожал плечами.

— Я полагаю, мы завтра отправимся домой, — вдруг произнес Корбет. Кажется, сегодняшний день полон сюрпризов. Признаюсь, не ожидала. Мне казалось, что Харрингтоны напротив, останутся в замке и будут лебезить перед принцем. Это было очень в их духе. Но я ошиблась.

— Отец, но почему? Разве мы не можем задержаться еще на несколько дней? — поразилась Фанни. — Я мечтаю познакомиться с принцем Альбертом. Кто знает, выпадет ли мне еще подобная честь!

— Выпадет, милая, — успокоил дочь отец. И было в его тоне столько скрытого подтекста, что я невольно ощутила, как внутри словно что-то натянулось. Будто тетива. Корбет же тем временем примерил добродушную улыбку. Посмотрев поочередно на троих представителей славного рода Бэрилл, он произнес:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь