Онлайн книга «Маяк»
|
Она попала в пропитанное запахом еды тепло, в помещение, полное мужчин. Сразу вспомнился пир в гарнизоне, на котором её, будто товар, ощупывали взгляды. Разница была в том, что теперь среди них она видела янтарные глаза Даниэля. — Элли?.. — вопрос прозвучал очень громко в полной тишине. — Что ты здесь делаешь? — Сэр, позвольте отвести девушку домой! Элли заметила Оливера. — Нет, Грант, ты проследишь за порядком и сопроводишь солдат в казармы, а я узнаю, что помощнице лорда Кольдта понадобилось здесь в такой час. Господа! — Даниэль повысил голос, обращаясь к остальным. — Доброй трапезы и тихой ночи! Под гул голосов и звон столовых приборов он, сцапав Элли за локоть, двинулся на выход, но девушка проявила удивительное для своей хрупкой фигуры упорство. И когда он понял — чтобы сдвинуть её с места, придётся применить силу — решил дать ей объясниться. Элли сложила руки, будто качала дитя, а после покрутила вынутым из сумки флаконом перед носом Даниэля. Больше не говоря ни слова, он повёл её в глубь зала, туда, где плотные тени прятали лестницу. — Сэр Фолкнет? — на лоснящемся лице госпожи Милти отразился страх. — Случилось что? Если вам чего-то не хватило, то я мигом спущусь и сдеру с поварят три шкуры!.. — заворчала кухарка, шире отворяя дверь. — Повесьте фартук обратно на крючок, Урсула. Мы пришли проведать вашего сына. Госпожа Милти отодвинулась от прохода и, когда Даниэль пересёк порог, смекнула, кто такие «мы». Вслед за сэром Фолкнетом в комнату вошла сероглазая девушка с торчащей из-под пушистой шапки бесцветной косой. — Так вон он, на кровати, — сказала кухарка, отводя взгляд. Подробности встречи с Элли не сохранились в памяти женщины целиком — тревога тогда поглотила её разум — но она чувствовала, что вела себя резко, потому что прямота была в её характере, а облик молодой лекарши и сейчас вызывал неприязнь. — Хэлу лучше, — добавила она, — только слабость осталась. Элли не слышала её слов, она и так видела, что мальчик выздоравливает. Щёки не горели огнём как раньше, теперь их покрывал ровный румянец. Оказалось, волосы малыша, когда не пропитаны потом, закручиваются золотыми колечками, а тёмно-вишнёвые глаза очень яркие без мутной пелены. — Это Люсия, — кухарка указала на девочку лет девяти. — А это Бен, — её палец ткнул в мальчика, сжимающего в ладони деревянную дудочку. — Они двойнята. Мои старшие вместе с отцом спят в соседней комнате. Дети сидели на разобранной постели, которую, судя по всему, делили между собой все присутствующие члены семьи, и во все глаза таращились на визитёров. Их пугал вовсе не мужчина с короткими мечами за спиной, а девушка с необычной наружностью. В отличие от маленького Хэла, они уже знали, кто такие фригонцы и почему их нужно бояться. На побегушках у Киана Кольдта, Элли больше не могла прятаться за стенами их с Изабел домика. Со временем она устала переживать из-за неприветливых лиц и, игнорируя их, просто делала свою работу. Так, она направилась прямиком к малышу. Тот и опомниться не успел, как Элли надавила ему пальцами на нижнюю челюсть, заставляя широко раскрыть рот. Через какую-то долю секунды ловких рук уже не было у его лица, что вообще-то сбивало с толку, ведь по всем правилам он должен был захныкать, но слёзы изнуряют, и нужно было хорошенько подумать, прежде чем ввязываться в столь утомительное предприятие. И пока Хэл соображал, как поступить, Элли оставила на плоском сундуке пузырёк с отваром для восстановления организма, баночку с леденцами, сваренными с мёдом и ромашкой, кивнула хозяйке и вышла вон. |