Онлайн книга «Ветеринар для Его Чешуйчатого Величества»
|
Они собирали образцы час. Вера брала по чуть-чуть с каждой колонии — белые, голубовато-зелёные, бархатистые, ватные. Подписывала горшки углём — по местоположению: «дальняя стена, нижняя полка», «бочка с соленьями, северный край», «угол у двери, на тряпке». Тэо подавал и держал. К концу часа у них было пятнадцать образцов. — Зачем нам столько? — спросил Тэо. — Потому что я не знаю, какие из них работают, — сказала Вера. — В моём мире из тысяч плесеней только несколько штук дают то, что мне нужно. Я надеюсь, что хотя бы одна из этих пятнадцати — это что-то полезное. Когда у нас будет микроскоп, я их посмотрю и выберу самые перспективные. Дальше будем размножать на питательной среде. — Питательной среде? — Это такая еда для плесени. Чтобы она росла. Тэо посмотрел на горшок с зеленовато-голубой колонией. — И вы будете её выращивать? — Буду. — Внутри дворца? — Внутри дворца. Тэо помолчал. Потом сказал, очень серьёзно: — Просто Вера. Я не уверен, что Семь Голосов это одобрят. — А я уверена, что не одобрят. — И что? Вера выпрямилась. Отряхнула колени. — Тэо, — сказала она. — Слушайте меня внимательно. У нас тридцать дней. У меня одна задача: вылечить пациента. Я не могу тратить время на то, чтобы кому-то нравиться. Если Семь Голосов хотят со мной поговорить — пусть приходят и говорят. Я отвечу. Если они хотят запретить мне работать — пусть запрещают императору, а не мне. У меня от него есть прямое разрешение. Понимаете? — Понимаю. — Хорошо. Берите горшки. Идём искать серу. Сера нашлась в часовой башне. Это было неожиданно. Вера, расспрашивая по дороге слуг, ожидала найти серу где-нибудь у алхимиков или в кузнечном крыле. Но в часовой башне — четырёхэтажной, тонкой, стоящей у юго-восточного угла дворца — Тэо вспомнил, что там хранят запасы серы для часовых механизмов. Сера в Архипелаге, как объяснил он, использовалась для пропитки тонких нитей, которыми соединялись детали водяных часов: она защищала от ржавчины, грибка и каких-то морских насекомых, которые иначе съели бы нити за месяц. Запасы были небольшие, но чистые — жёлтая, кристаллическая, в маленьких глиняных банках. Часовой мастер, седой и молчаливый, спорил с Верой полчаса. Потом ему сказали, что приказ от Айри (Айри, оказывается, имела вес — Вера сделала зарубку на память), и часовой мастер сдался. Выдал ей две банки серы. Сказал, что больше нет, и больше не будет до следующего сезона. Вера согласилась — на её первые опыты двух банок хватало с запасом. К вечеру у неё в кабинете лежали: пятнадцать горшков с плесенью, две банки с серой, три пучка местных трав, которые Тэо опознал как имеющие, возможно, целебные свойства, и кувшин с морской водой. К вечеру у неё в кабинете стояло шесть человек в синих рясах. Они появились, как появляются плохие новости — без предупреждения, тихо и сразу. Вера, заходя в свой кабинет с очередным горшком, обнаружила их стоящими полукругом перед её рабочим столом. Шесть мужчин и одна женщина. Все в одинаковых длинных синих рясах с капюшонами, отброшенными на спины. У каждого на груди — медальон в форме открытого рта. Возрастов — от тридцати до семидесяти. Лица — все одинаково постные и неприветливые, как будто их вырезали из одного куска бледного дерева. Тэо, шедший за Верой с двумя горшками, споткнулся на пороге. Чуть не выронил горшки. Прошептал: |