Книга Измена. Три яблочка для кицунэ, страница 33 – Милла Мир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Три яблочка для кицунэ»

📃 Cтраница 33

Лисичка вернулась в пещеру, свернулась калачиком у костра, хвосты накрыли её, как одеяло.

— Спокойной ночи, — сказал Кай из темноты.

— Спокойной ночи, — ответила Мэй.

Ранним утром путники вышли на дорогу, солнце только поднималось над горами, туман стелился по земле. Мэй шла впереди, Рэн вёл Мико, Юки семенила сзади. Кай, как всегда, держался чуть позади.

— Госпожа, — Юки поравнялась с кицунэ. — А те волки… они вернутся?

— Не знаю, — честно сказала Мэй. — Но если вернутся — мы готовы.

— Вы не боитесь?

— Нет. Знаешь, что я поняла за эти дни?

— Что?

— Что страх — это как волк. Если ты покажешь ему, что боишься, он тебя съест. Если встанешь прямо и посмотришь в глаза — он отступит.

— А если он не отступит?

— Тогда мы его убьем, — Мэй пожала плечами. — Это жизнь.

Юки задумалась, потом кивнула:

— Я запомню, госпожа.

К полудню группа вышла из леса, перед ними расстилалась равнина, на горизонте, у самого края неба, виднелись шпили столицы.

— Вот она, — сказала Мей. — Имперская столица. Моя цель.

— И цель Хару, — добавил Кай.

— Да, — Мэй прищурилась. — Посмотрим, кто успеет первым. Вперёд, мои боевые соратники, нас ждут приключения!

Юки рассмеялась, Рэн что-то крикнул, даже Кай улыбнулся, глядя, как три хвоста лисички развеваются на ветру...

Глава 11 “Горный перевал и каменные стражи”

Город назывался Торияма — Ворота Гор. Когда-то он был важным торговым центром, но после того, как основная дорога сместилась к западу, начал приходить в упадок. Теперь здесь обитали в основном те, кому не было места в других местах: беглые должники, мелкие преступники, авантюристы и те, кто просто не хотел, чтобы его нашли.

— Прекрасное место, — заметил Кай, когда спутник вошли в городские ворота.

— Зато дешевое, — ответила Мэй.

Друзья сняли комнату на постоялом дворе «Пьяный барсук». Хозяин, толстый лысый мужчина с хитрыми глазами, окинул их оценивающим взглядом:

— Проезжие?

— Да, — Мэй положила на стойку монеты. — Две комнаты. Еда. Лошадь в конюшню.

— Будет сделано, госпожа, — хозяин поклонился, но его глаза продолжали любопытно шарить.

— Он нас запомнил, — шепнула Юки, когда они поднимались по лестнице.

— Запомнил, — кивнула Мэй. — И уже побежал докладывать.

— Кому?

— Скоро узнаем.

После обеда Мэй оставила Юки и Рэна в комнате, а сама с Каем отправилась на прогулку. Рынок в Ториями был странным местом. Здесь можно было купить всё — от свежей рыбы до краденых документов, от дешёвых украшений до информации о соседях.

— Ты знаешь, кого ищешь? — спросил Кай.

— Знаю, — Мэй остановилась у лавки с травами. — Хозяин «Барсука» наверняка уже сообщил кому надо. Скоро к нам придут.

— Ты хочешь здесь встретить гостей?

— Хочу посмотреть, кто они, — Мэй взяла пучок сушеной лаванды. — И заодно купить припасы.

Наемники появились, когда солнце начало клониться к закату. Трое. Крепкие, с ножами на поясах и цепкими взглядами. Бруталы шли не таясь, уверенные в своем превосходстве. Мэй сидела на лавке у входа на постоялый двор, перебирая покупки.

— Ты та, кого ищут? — спросил главарь, здоровенный детина с выбритой головой.

— Смотря кто меня ищет, — лисичка подняла голову.

— Местные, — детина усмехнулся. — Мы тут собираем дань с проезжих...

— А если я не хочу платить?

— Тогда мы забираем всё сами. Включая тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь