Онлайн книга «Невеста поневоле, или как отказать дракону»
|
Лада, будто уловив интонацию, глухо фыркнула у меня на коленях и, не сводя глаз с дракона, медленно показала клык. Очень небольшой. Очень выразительный. Я едва удержалась, чтобы не улыбнуться. Арден перевел взгляд с морхи на меня. Медленно. Очень медленно. И вот теперь в его лице уже совершенно ясно читалось: да, он услышал мой ответ, да, проигнорировать его не может, и да, это его бесит. — Учитывая, как именно она на меня смотрит, — сказал он сухо, — у меня есть основания сомневаться. — Учитывая, как именно вы входите в чужие комнаты, — в тон ему ответила я, — у нее, по-моему, прекрасный вкус. На секунду повисла тишина. Арден стоял у двери, высокий, темный, собранный, и смотрел то на меня, то на Ладу с тем выражением, которое обычно бывает у людей, столкнувшихся с реальностью, в которой их статус почему-то не производит ожидаемого впечатления. Морха же, окончательно решив, что визитер ей не нравится, поднялась на лапы прямо у меня на коленях, хвост у нее дернулся, а шерсть вдоль спины чуть заметно приподнялась. Вот теперь это была уже не домашняя кошечка, которая любит чесание пузика и кашу с ложечки. Вот теперь в ней действительно проглянуло что-то от того самого лесного демона, о котором говорил Эйдан. И, что характерно, проявилось это исключительно на Ардена. — Лада, — тихо сказала я, не отрывая взгляда от дракона, — не надо. Морха дернула ухом, но с места не сдвинулась. Только продолжала смотреть на него так, будто мысленно уже примерялась, куда именно будет удобнее вцепиться, если этот высокий двуногий сделает еще шаг. Арден чуть приподнял бровь. — Лада? — У нее есть имя, — отозвалась я. — В отличие от некоторых, я не считаю нормальным звать живое существо просто «это животное». — И что оно значит? Я машинально погладила морху между ушами. Та не сразу, но все-таки чуть расслабилась под моей ладонью, хотя взгляда с Ардена не убрала. — Что она ладная, — сказала я. — И что с ней можно жить в мире, если не вести себя как хозяин вселенной. Это уже был удар, конечно, не столько по смыслу, сколько по интонации. Арден это понял. В его глазах мелькнуло что-то острое, почти похожее на раздраженную усмешку, но пропало так быстро, что я бы и не заметила, если бы уже не привыкла смотреть внимательно. — Любопытная трактовка, — произнес он. — Еще более любопытная, чем ваша версия, в которой я якобы приручила магического хищника исключительно ради того, чтобы осложнить вам жизнь? — Вы и без того успешно с этим справляетесь, — отозвался он. — Спасибо, — кивнула я. — Приятно, когда твои таланты наконец начинают ценить. Лада вдруг тихо, очень низко заворчала. Не громко, но так, что даже у меня по спине пробежал холодок. Арден, к его чести, не отступил ни на шаг. Просто посмотрел на морху уже совсем прямо, и в комнате на миг стало так тихо, что я услышала собственное дыхание. Они явно не понравились друг другу с первого взгляда. Причем взаимно и очень искренне. И, если уж быть совсем честной, эта сцена доставляла мне куда больше удовольствия, чем следовало бы приличной женщине. Я поудобнее устроилась в кресле и чуть приподняла подбородок. — Итак, — сказала я, — вы ворвались без стука, проигнорировали мои слова, оскорбили мою морху предположением, что я использую ее как орудие покушения, и теперь, я полагаю, все еще хотите, чтобы я куда-то с вами пошла? |