Книга Невеста поневоле, или как отказать дракону, страница 84 – Анастасия Энковская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста поневоле, или как отказать дракону»

📃 Cтраница 84

Лада, будто уловив интонацию, глухо фыркнула у меня на коленях и, не сводя глаз с дракона, медленно показала клык. Очень небольшой. Очень выразительный. Я едва удержалась, чтобы не улыбнуться.

Арден перевел взгляд с морхи на меня. Медленно. Очень медленно. И вот теперь в его лице уже совершенно ясно читалось: да, он услышал мой ответ, да, проигнорировать его не может, и да, это его бесит.

— Учитывая, как именно она на меня смотрит, — сказал он сухо, — у меня есть основания сомневаться.

— Учитывая, как именно вы входите в чужие комнаты, — в тон ему ответила я, — у нее, по-моему, прекрасный вкус.

На секунду повисла тишина. Арден стоял у двери, высокий, темный, собранный, и смотрел то на меня, то на Ладу с тем выражением, которое обычно бывает у людей, столкнувшихся с реальностью, в которой их статус почему-то не производит ожидаемого впечатления. Морха же, окончательно решив, что визитер ей не нравится, поднялась на лапы прямо у меня на коленях, хвост у нее дернулся, а шерсть вдоль спины чуть заметно приподнялась.

Вот теперь это была уже не домашняя кошечка, которая любит чесание пузика и кашу с ложечки. Вот теперь в ней действительно проглянуло что-то от того самого лесного демона, о котором говорил Эйдан. И, что характерно, проявилось это исключительно на Ардена.

— Лада, — тихо сказала я, не отрывая взгляда от дракона, — не надо.

Морха дернула ухом, но с места не сдвинулась. Только продолжала смотреть на него так, будто мысленно уже примерялась, куда именно будет удобнее вцепиться, если этот высокий двуногий сделает еще шаг. Арден чуть приподнял бровь.

— Лада?

— У нее есть имя, — отозвалась я. — В отличие от некоторых, я не считаю нормальным звать живое существо просто «это животное».

— И что оно значит?

Я машинально погладила морху между ушами. Та не сразу, но все-таки чуть расслабилась под моей ладонью, хотя взгляда с Ардена не убрала.

— Что она ладная, — сказала я. — И что с ней можно жить в мире, если не вести себя как хозяин вселенной.

Это уже был удар, конечно, не столько по смыслу, сколько по интонации. Арден это понял. В его глазах мелькнуло что-то острое, почти похожее на раздраженную усмешку, но пропало так быстро, что я бы и не заметила, если бы уже не привыкла смотреть внимательно.

— Любопытная трактовка, — произнес он.

— Еще более любопытная, чем ваша версия, в которой я якобы приручила магического хищника исключительно ради того, чтобы осложнить вам жизнь?

— Вы и без того успешно с этим справляетесь, — отозвался он.

— Спасибо, — кивнула я. — Приятно, когда твои таланты наконец начинают ценить.

Лада вдруг тихо, очень низко заворчала. Не громко, но так, что даже у меня по спине пробежал холодок. Арден, к его чести, не отступил ни на шаг. Просто посмотрел на морху уже совсем прямо, и в комнате на миг стало так тихо, что я услышала собственное дыхание.

Они явно не понравились друг другу с первого взгляда. Причем взаимно и очень искренне. И, если уж быть совсем честной, эта сцена доставляла мне куда больше удовольствия, чем следовало бы приличной женщине.

Я поудобнее устроилась в кресле и чуть приподняла подбородок.

— Итак, — сказала я, — вы ворвались без стука, проигнорировали мои слова, оскорбили мою морху предположением, что я использую ее как орудие покушения, и теперь, я полагаю, все еще хотите, чтобы я куда-то с вами пошла?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь