Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»
|
— Знаю, — Благородная супруга закусила губу. — Все разрешилось благополучно. Это самое главное. — Я и наследный принц должны благодарить князя Хань-Шэнь за помощь. Поддержка гогуна… — Принц любит Жуэ. Возможно, именно ей будет суждено стать императрицей. Мы не могли позволить случиться беде. Императрица улыбнулась и кивнула. Эта улыбка была красноречивей любых слов и благодарностей. — Боюсь, что моему сыну придется нелегко. Жуэ слишком хрупка для гарема императора. Но, я не могу их разлучить. Благородная супруга понимала опасения подруги. Выжить в императорском гареме могла далеко не каждая. А сохранить себя еще меньше. Отчасти по этой причине она уговорила императора сделать наследником старшего сына, а не ее Шэня. Как мать, она не хотела, чтобы князь потерял любимую женщину в болоте дворцовых интриг. — Императрица может ее защитить. По крайней мере, до тех пор, пока юная Жуэ не окрепнет. Женщины замолчали. Каждая думала о своем. Императрица пока не понимала, как оградить будущую наложницу от интриг, Благородная Супруга думала о просьбе сына. — Императрица, вы знаете, о чем князь Хань просил у императора? — Нет. Но, я знаю, что князь написал письмо наследнику с просьбой замолвить за него слово при ближайшей встрече с Императором. * * * Князь Хань-Шэнь Князь сидел в кабинете “Павильона пьяных облаков” и прислушивался к беседе в общем зале. Гости, перебрав вина и забыв об осторожности, громко обсуждали дела уезда и всевозможные сплетни. Это было идеальное место, чтобы составить реальную картину не только о делах, но и увидеть истинные лица местной аристократии. Не успев осушить кувшин рисового вина, Хань-Шэнь узнал, что хозяин торговым двором месяц назад уволил двух управляющих за взятки. Что действующего налогового инспектора пытаются заставить покинуть свой пост. Злоумышленники перешли на открытые угрозы, а тайшоу не спешит вмешиваться в ситуацию. Что самые прибыльные лавки маркизы уже трижды пыталась захватить вторая ветвь семьи Фэн. — Господин! — Лян, как всегда, вошел бесшумно. — Из дома маркиза Фэн-Жуна поступили новости. — С ней, все хорошо? — Маркиза здорова, — поспешил сообщить слуга и едва заметно улыбнулся. Ему было странно видеть, как хозяин заботится о ком-то кроме себя. — Вторая наложница маркиза, ждет ребенка. И сегодня в дом взяли еще одну женщину. Хань ничего не ответил. Его мать большую часть жизни провела в гареме, и, несмотря на то, что иметь много женщин считалось нормальным, для своей супруги князь такой судьбы не хотел. И в то же время он обрадовался появлению еще одной женщины в окружении Фэн-Жуна. Так, у него не останется времени на презираемую жену. — Хорошо. — И… Маркиз передал это, — Лян протянул господину приглашение. — Благодарственный пир. — Пир? — Вам не обязательно его посещать. Посещать было действительно не обязательно. Но это был хороший повод увидеть маркизу при свете дня. И Хань не мог себе отказать в таком удовольствии. Глава 26 Мин-Сю После объявления о беременности наложницы Цин, пришла новость о беременности Сюэ-Жэнь. Я узнала об этом вечером, от слуг. Теперь можно было точно сказать, что спектакль начался. — Наложница Цин требует отвар из столетнего женьшеня, — рассказывала Шан-Ци. — Откуда у простой служанки такие мысли? Не понимаю. Я слышала, что даже императору такое не подают. А тут, какая-то наложница! |