Книга Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы, страница 68 – Майя Марук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»

📃 Cтраница 68

— Цзин-Син во всем признался, — прозвучал голос отца. — Его подкупили сюнны, чтобы убить тебя.

Когда генерал заметил меня, сразу замолчал. Теперь я понимала, что генерал не хотел, чтобы его дочь боялась предателей в собственном доме. Этот квадрат нашли у предателя Цзин-Сина. Он выполнял роль пропускного жетона. Чтобы шпионы знали, с кем вести переговоры. И у Фэн-Жуна лежала такой же.

В прошлой жизни род Вэй обвинили в предательстве. Щеки запылали. В прошлой жизни… Тогда войско отца потерпело поражение. Небольшое, но поражение. А затем меня отправили в ледяной павильон. Я не получала посланий. Мэй не могла узнать новостей. Потом Мэй убили. Я осталась одна. И… Мой муж связан с северными племенами. Он… Отец приблизил его к себе. Он помог ему войти во дворец. А потом…

Мне даже в мыслях было страшно это произнести. Но теперь я точно знала, как Фэн-Жун собирается разделаться с генералом.

— Госпожа, я принесла компресс.

Служанка протянула к лицу холодную тряпку.

— Мэй, найди господина Ляна и передай, что маркиза смиренно умоляет князя Хань-Шэня о встрече.

Мэй побледнела. Юй перехватила ткань. А я ничего не чувствовала. Не была уверена, что поступаю правильно. Но как поступить иначе не знала.

* * *

Хань

Кнут порхал по воздуху, нанося не смертельные, но очень болезненные удары маркизу. С большим удовольствием он достал бы из ножен меч и наказал за то, что тот посмел поднять руку на его женщину, но сейчас не мог себе позволить роскоши, сделать Мин-Сю вдовой.

Хань понимал, что смерть мужа даст возможность старой госпоже мертвой хваткой вцепиться в молодую вдову и сгноить ее в поместье. А этого он допустить не мог. Оставалось довольствоваться полумерами. Каждый удар, Хань считал. Ударов должно было быть ровно двадцать. И ни одним больше. Так как велели традиции и закон. Чтобы ни один судья не посмел обвинить его в предвзятости и притеснении.

Маркиз был жалок. Он пытался закрывать лицо от плети, как слабая девица. Молил о пощаде. Кричал, что жена его спровоцировала, а он, князь, все не так понял. Хань про себя усмехнулся. Даже если бы маркиза заслужила наказание, он бы все равно никому не позволил к ней прикоснуться.

Когда кнут ударил маркиза в двадцатый раз, князь с удовольствием посмотрел на пятна крови, пропитавшие плотную ткань. Мужчина опустился на корточки и внимательно посмотрел на соперника. Впрочем, как соперника Фэн-Жуна он не воспринимал. Маркиз был для него лишь досадной помехой на пути к цели. Потом поднялся и дал разрешение маркизу подняться на ноги.

— Благодарю за наказание, князь, — дрожащим голосом заговорил Фэн-Жун. — Подданный запомнит этот урок.

— Маркиз, — Хань заговорил так, словно ничего не произошло. — Вы знаете, зачем я вернулся в уезд?

Фэн вспомнил слова Мин-Сю о том, что князь прибыл в уезд по указу императора. И про то, что наследный принц хочет собрать вокруг себя преданных подданных. Но сказать об этом открыто маркиз побоялся.

— Нет, мне неизвестны планы господина.

— Отец-император ценит генерала Вэй больше остальных. К дочери генерала, жемчужине северных земель, он относится с особым трепетом. Как и Благородная Супруга.

Фэн сглотнул. Вспомнил дары, которые главная наложница императора прислала для Мин-Сю.

— Мой отец считает, что раз генерал отдал свою дочь замуж за маркиза, то золотой трон обязан позаботиться не только о дочери Вэй, но и о роде ее супруга. Ведь благополучие супруга должно положительно отражаться на его супруге. Но только в том случае, если маркиз хорошо относится к своей супруге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь