Онлайн книга «Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса»
|
— Я трижды телеграфировал в Скотланд-Ярд, но ответа не последовало. Холмс отнесся к его словам со вниманием. — И вы отправили фотографии по почте, верно? Фило пристыженно кивнул. — Ситуация опасная, я понимаю ваше положение. Но вы нашли своих союзников, и мы вас не подведем. А теперь нам пора. Да и вас ждет срочное дело в «Клайтоне». Будьте там осторожны. — В «Клайтоне»? – озадаченно спросил Фило. – И что за дело? Холмс удивленно посмотрел на него. — Вас не вызвали в поместье? — Кто-нибудь заболел? Холмс сделал паузу. — Ватсон, немедленно следуйте за мной. Наша телеграмма не может ждать. Затем мы должны выяснить, где находится то тело, и осмотреть его! – Он развернулся на каблуках и побежал обратно к Хай-стрит. Доктор Фило умоляюще повернулся ко мне. — Чье тело, доктор Ватсон? Скажите же мне! — Прошлой ночью была убита леди Пеллингем. — Боже мой! — Доктор Фило, причина смерти неясна, – добавил я и быстро рассказал ему подробности, которые заметил относительно ножевой раны и выражения лица убитой женщины. – Мы надеялись осмотреть тело более внимательно, но теперь у нас нет такой возможности. — Если позволите, это сделаю я, – печально сказал Фило. Он протянул мне свою визитку. – Вот адрес моего дома и приемной. Пожалуйста, навестите меня в ближайшее время, и мы сможем поговорить более свободно. Мне нужно вам еще кое-что рассказать, и еще – мне очень нужна ваша помощь. Я взял визитку. — Я обязательно передам ее Холмсу, – заверил я его и поспешил за своим другом. Мне пришлось пробежаться, чтобы догнать Холмса, который, широко шагая, прошел уже полквартала. — Холмс! – закричал я, бросаясь за ним. Он развернулся и рявкнул на меня: — Тише, доктор! Необязательно, чтобы весь мир знал, что мы здесь. — Но что дальше? – спросил я, переводя дыхание. – В этом городке и его окрестностях царит беззаконие. Нам не справиться в одиночку! — Я сообщу Майкрофту и Скотланд-Ярду. На почту, быстро! Я приметил ее по дороге сюда. Нельзя терять время. Бодена наверняка предупредят о нашем появлении. Завтра утром я прикажу людям Майкрофта быть наготове и ждать нашего сигнала, – продолжил он. – А тем временем надо попытаться осмотреть тело и, по возможности, затаиться. В унылом зимнем солнечном свете мы торопливо шли к почтовому отделению, и вдруг мой взгляд зацепился за то, от чего у меня чуть не остановилось сердце. Перед табачной лавкой слева от меня стоял разносчик газет, продавая утреннюю лондонскую газету. Заголовок на первой странице буквально кричал: «Кровь на Бейкер-стрит! Шерлок Холмс и Его Любовница Считаются Погибшими!» Я схватил газету и прочел: «Пропавший без вести и, как предполагают, убитый, знаменитый детектив Шерлок Холмс, по-видимому, жил на месте преступления с компаньонкой, которая, как считают, была француженкой и выступала на сцене. Местный полицейский, которого предупредил о происшествии прохожий, обнаружил в квартире детектива на Бейкер-стрит полный беспорядок, разрушения и много крови. Инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда…» Я не стал читать дальше, но догнал Холмса у входа в почтовое отделение. — Читайте! – выдохнул я. Когда он прочитал, его бледное лицо совсем побелело. — Ватсон, немедленно возвращайтесь в Лондон! Катастрофа на всех фронтах! Наша клиентка, если она еще жива, находится в опасности. Кто знает, удалось ли им найти Эмиля? О, какой же я идиот по всем статьям! Идиот! Поезжайте и поговорите с Лестрейдом. Выясните, что произошло в 221Б, и разыщите мадемуазель Ла Виктуар. Если потребуется, обратитесь за помощью к Майкрофту. |