Онлайн книга «Запах смерти»
|
Я взял с ночного столика стакан и, приподняв капитану голову, поднес к его губам. Ночная рубашка сползла с плеча, и я увидел повязку на ране и выпирающие из-под кожи ребра. Я даже не представлял себе, что он стал настолько худым. Капитан смочил губы водой, пролив немного на грудь, сделал несколько глотков и, вконец утомившись, откинулся на подушки. Врач принес для меня стул и поставил его возле кровати. Я сел. На секунду в комнате воцарилось молчание. — Целое крыло, – наконец произнес капитан. – Только для вас. — Чтобы поесть? – Я думал он имеет в виду цыпленка или какую-то другую птицу. — Нет, нет! Мой дорогой Сэвилл, вы болван. Крыло. – Его рот искривился, словно в гримасе ужаса, на самом деле означавшей улыбку. – Надо же… как смешно! — О каком крыле идет речь? — О целом крыле. — Ну да. По-моему, вы уже говорили. — Я говорил совершенно серьезно. Это так же верно, как то, что меня зовут Джек Винтур. Мое слово – закон. – Винтур свирепо посмотрел на меня, и врач, стоявший рядом, беспокойно зашевелился. – И пусть кто-нибудь попробует не согласиться со мной! — Я знаю. Ни секунды не сомневался. Капитан Винтур кивнул с улыбкой: — Вот и отлично. Я знал, что могу положиться на вас. Вот почему вы получите целое крыло. Это самое меньшее, что вы заслуживаете. — Благодарю вас, – ответил я. – Вы чрезвычайно любезны. — Видите ли, там есть где размахнуться в смысле строительства. – Его голова на подушке медленно покачивалась из стороны в сторону. – Не понимаю, почему старина Фруд сам не улучшил дом. Наверное, был слишком увлечен своими молотками и лопатами. Гонялся за треклятыми жучками и потел, точно негр. Так что вы получите целое крыло с анфиладой роскошных комнат, обставленных по вашему вкусу. Мы уговорим Беллу найти вам подходящую жену, и мы прекрасно поладим. Разве нет? — Это будет восхитительно. — Мы будем совсем как те мужчины в истории Цицерона. — Я не совсем уверен… — Вы ведь знаете историю, о которой я говорю! – разгорячился он. – Конечно знаете. Вы ведь всезнайка. – Нахмурившись, он заколебался и покосился на меня. – Ювенал, это ты? Ювенал? Я думал, ты умер! — Нет, сэр… Я Сэвилл, вы ведь знаете, я… — Не сомневайтесь, дружище Сэвилл, не сомневайтесь. Но вы говорили совсем как Ювенал, и на мгновение я принял вас за него… И он должен знать, я в этом уверен. Видите ли, он всегда помнил свои уроки, а вот я никогда. — А что именно он должен знать? — Кем были мужчины из той истории. Одного ведь звали Давид? Нет, но имя было похоже. А еще там был какой-то тиран. Внезапно я догадался, кого имеет в виду Винтур. Я покопался в мозгу, выудив остатки школьных знаний: — Дамон и Пифий? Двое друзей, которые поссорились с тираном Дионисием, правителем Сиракуз? — Ну конечно. Но они остались верны друг другу и в богатстве, и в бедности, и все закончилось хорошо. У нас тоже все будет хорошо. И вы получите свое крыло. А еще женушку, которая там поселится. — Прекрасные новости, – подтвердил я. – А теперь, быть может, вам нужно поспать. Пропустив мимо ушей мои слова, капитан поднял указательный палец, словно для того, чтобы позвать официанта в таверне: — Так давайте же посмотрим на это. — Прошу прощения… на крыло? Капитан снова понизил голос: — На шкатулку. – Его рука взметнулась вверх, и он толкнул меня в плечо. – Шкатулка! Она нам понадобится, если вы хотите получить свое крыло. Ведь так? Она нам понадобится… для всего. |