Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Рейвенор не улыбнулся. Не нахмурился. Не сделал ни одного лишнего движения. Только посмотрел ещё внимательнее. — Я это знаю. Теперь замерла она. — Что? — Не буквально. Не так, как вы, возможно, имеете в виду. Но я знаю, что вы не похожи на женщину, которую описывали мне до нашей встречи. Не похожи на хозяйку прежнего дома. Не похожи на тех, кто учился только у местных повитух. Вы говорите странные вещи, иногда употребляете слова, которых нет в наших учебниках. Вы знаете приёмы, которые я не встречал в практике. Вы мыслите так, будто видели медицину, которая ещё не успела случиться. Амелия вдруг почувствовала, как холод проходит по спине. — И вы молчали? — Да. — Почему? Он сделал шаг ближе. — Потому что вы спасали детей. Простой ответ. Без пафоса. Без «я защищал вас». Без «я великодушно простил». Просто потому что она спасала детей. У Амелии дрогнули губы. — Это очень неудобный ответ. — Для вас? — Для моей привычки считать вас раздражающим мужчиной с полномочиями. — Я всё ещё раздражающий мужчина с полномочиями. — Да, но теперь с осложнениями. Он улыбнулся — уже мягче. — В вашей терминологии это диагноз? — Скорее тяжёлый случай. Она снова опустила взгляд на бумаги. — Вы хотите, чтобы я помогала вам с докторской. — Да. — Практикой? — Практикой. Наблюдениями. Методами. Вашим упрямым, непочтительным и часто совершенно невозможным взглядом на уход за женщинами и детьми. — Красиво попросили. — Я ещё не просил. Она подняла бровь. — Вот как? Он взял со стола один лист и протянул ей. — Я хочу, чтобы эта работа была не обо мне. Не о моём уме, не о моей кафедре и не о том, как один мужчина великодушно описал чужой труд. Амелия смотрела на него, не моргая. — Продолжайте. — Я хочу, чтобы в ней было ваше имя. Тишина. Из кухни донёсся голос Марты: — Да где же эта тряпка, чтоб её черти гладили… Обычный звук. Почти смешной. Но Амелия не улыбнулась. — Моё имя? — переспросила она. — Да. — В докторской работе? Женское имя? Имя миссис Дайер, о которой ещё недавно говорили, что она торгует детьми? — Именно поэтому. Она смотрела на него долго. — Вас съедят. — Попробуют. — Кафедра? — Возможно. — Управление? — Несомненно. — Уважаемые мужчины, которым неприятно, что женщина знает больше их? — Очень вероятно. — И вы всё равно хотите это сделать? Он ответил без паузы: — Да. Амелия рассмеялась тихо, почти беззвучно. — Вы сумасшедший. — Я провёл слишком много времени рядом с вами. Последствия предсказуемы. Она отвернулась, но он успел увидеть, как у неё изменилось лицо. За всеми её острыми словами, насмешками, защитой — там была боль. Старая. Не только этой жизни. Той, другой, где она тоже, видимо, много раз работала, спасала, знала, делала — и всё равно оставалась где-то за спиной тех, кто говорил громче. Он понял. И подошёл ближе. — Амелия. — Не надо. — Почему? — Потому что я сейчас либо разозлюсь, либо расплачусь, и оба варианта испортят мою репутацию. — Ваша репутация пережила Мэллоу, Уоткинса, миссис Уилкс и Марту со сковородой. — Не недооценивайте слёзы. Они коварнее сковороды. Он протянул руку и очень осторожно коснулся её пальцев. Не взял сразу. Спросил касанием. Она могла отойти. Могла отшутиться. Могла ударить словом. Не сделала. Его пальцы сомкнулись на её руке — тёплые, уверенные, сдержанные. Он держал её так, будто это было не право, а доверие, которое легко потерять. |