Книга Мой муж злодей, страница 21 – Алиса Вишня

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж злодей»

📃 Cтраница 21

Некоторое время лежу, замерев и сжавшись.

Прислушиваюсь — на улице тихо. Ни лязга, ни свиста.

Дверь экипажа снова открывается — на этот раз Айк.

— Миледи, все кончено, опасности больше нет! — говорит он, добавляет — Выходите из кареты!

И протягивает руку, помогая мне встать.

— Что это было? Что случилось?

— Разбойники! — коротко объясняет Виттон, и повторяет — Не бойтесь! Их больше нет!

Слава богу! Обошлось, закончилось! Страх ушел, но руки и ноги еще трясутся.

Хватаюсь за Айка, поднимаюсь, и покидаю экипаж.

— Госпожа, погуляйте, пока карету вытащат на дорогу! — велит Айк, и добавляет — Я останусь с вами, буду охранять!

Ко мне подбегает Таня, с белым, как бумага, лицом, и кричит:

— Миледи!

— Ты цела? — повторяю вопрос мужа.

Таня всхлипывает и причитает:

— Госпожа, как страшно то! Вы не пострадали?

— Нет! — отвечаю. Ноющая шишка на голове не стоит того, чтобы о ней упоминать. Осматриваюсь.

Мы в перелеске, покрывающим крутой берег реки. Карета, смяв молодую поросль, съехала правым боком под уклон, но уперлась в старое толстое дерево, и не упала. А если бы свалилась вниз? И костей наших не собрали бы!

Лошадей не видно, только сломанные деревяшки упряжи, да ошметки порванной сбруи. Кучера тоже нет.

— А где... — спрашиваю у Виттона, холодея от нехорошей догадки.

— Лошади убежали, кучер пошел их ловить! — спокойно поясняет Айк.

Уфф! Все живы!

Экипаж недалеко от дороги — крайние деревья не скрывают ее серо — желтую ленту, где мелькают люди. И откуда же слышны голоса, в том числе, злой баритон Энсли.

Иду поближе.

— Госпожа, не ходите туда! Не надо! — кричит мне Айк, однако не останавливает, а тащится следом.

Выбираюсь на обочину, замираю, и пячусь обратно.

На дороге недвижно лежат люди — несколько человек, все в крови.

— Порубили супостатов! — констатирует Таня. Ее испуг прошел, а мертвецов она, похоже, не боится. Даже радуется, что "порубили".

Меня же мутит и потряхивает. Никогда не видела убитых, тем более, сразу несколько.

Замечаю, что не все мертвы. Два человека — старик, с окровавленной физиономией, и ребенок, подросток в кофте с капюшоном, почти скрывающим лицо — стоят на дороге на коленях. Рядом топчутся стражники, и прохаживается Фаларион.

— Не собираешься говорить, где ваше гнездо? — зло спрашивает он у деда.

Дед не отвечает.

Энсли подходит к нему, хватает за руку, и ломает ее о свое колено. Хруст костей сливается с воплем, полным страдания.

Кричит и подросток — тоненьким детским голосом:

— Отец!

Я хватаю Таню за рукав — настолько все отвратительно, и настолько жалко человека... Проклятое жестокое средневековье. Проклятый жестокий злодей Фаларион!

Старик крючится от боли, поддерживая сломанную конечность здоровой рукой.

— Вот как? Отец? — зло усмехается Энсли, и скидывает концом меча капюшон с головы ребенка.

Испуганное личико, по которому текут слезы, жидкие косички... Девушка!

Фаларион, продолжая кривить губы в злобном оскале, делает к ней шаг.

Бросаюсь вперед, и останавливаюсь между девчушкой и Энсли.

— Что ты собираешься делать? — спрашиваю — Пытать ее?

— Иди к карете и жди там! — раздраженно рявкает муж.

— Она девушка! — восклицаю я.

— И что?

— Она ребенок! Неужели собираешься мучить ребенка?

— Это «дитя» уже в разбойничьей шайке! — зло произносит Энсли — Значит, достаточно взрослая! Именно она стреляла по карете, и чудом тебя не убила!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь