Книга Отвергнутая жена дракона. Мастерская живых кукол, страница 30 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона. Мастерская живых кукол»

📃 Cтраница 30

— Нет. Мастерская.

— Вы ожидаете, что я приму это как объяснение?

— Нет. Я ожидаю, что Вы хотя бы зададите себе вопрос, почему старая книга заказов знает о пропажах больше, чем Ваш управляющий.

Воздух стал холоднее.

Ортан Ливер шагнул вперёд.

— Милорд, это недопустимо. Леди Элина только вчера была отстранена от управления домом, а сегодня уже подрывает доверие к службе, выстроенной годами. Она принимает тайные прошения от слуг, вмешивается в кухонный учёт, распространяет суеверия и, судя по всему, намерена превратить этот флигель в место, где любой недовольный сможет жаловаться на распоряжения администрации.

— Какой ужас, — сказала Элина. — Люди смогут жаловаться на несправедливость. Дом Вальдов не переживёт такого удара.

Рейнар резко посмотрел на неё.

— Хватит.

В этом слове была привычная власть. Та самая, от которой вчера в родовом зале замолкали лорды, дамы, шёпот и даже чужое дыхание. Мира тут же съёжилась. Ортан Ливер выпрямился, будто порядок наконец вернулся на своё место.

А Элина вдруг поняла, что больше не хочет вздрагивать от этого голоса.

Не потому, что ей не страшно. Страшно было. Она слишком мало знала о нём, о его силе, о законах этого мира. Но страх — не повод снова становиться той женщиной, которую вывели в зал, назвали бесполезной и отправили за садовую стену.

— Нет, герцог, — сказала она. — Не хватит.

Рейнар замер.

В мастерской что-то тихо щёлкнуло.

— Вчера Вы лишили меня права называться хозяйкой замка, — продолжила Элина. Голос её звучал ровно, хотя внутри всё было натянуто, как золотая нить перед первым стежком. — Сегодня я не спорю за замок. Не вхожу в Ваши залы. Не сижу за Вашим столом. Не прошу у Вас почёта, места или мягких слов. Я нахожусь в флигеле, который Вы сами отдали мне в распоряжение. Здесь я чиню то, что сломано. Принимаю плату за работу. Веду записи. И если ко мне приходит человек с просьбой, я не собираюсь выгонять его только потому, что господину Ливеру удобнее, когда сломанные вещи молчат.

Управляющий хотел возразить, но Рейнар поднял руку. На этот раз жест был направлен не против Элины.

— Вы играете в хозяйку, — сказал герцог после паузы.

Слова попали больно.

Не потому, что были громкими. Наоборот, он произнёс их почти тихо. И именно поэтому в них оказалось столько презрения, что Элина на секунду увидела вчерашний зал: лица вдоль стен, Авелия у колонны, смех, флигель как наказание.

Она медленно вдохнула.

— Нет, — сказала она. — Играть в хозяйку меня пытались заставить в замке. Сидеть красиво. Молчать правильно. Благодарить за то, что мне не доверяли даже ключей. Здесь я не играю. Здесь я работаю.

Рейнар смотрел на неё так, будто каждое её слово нарушало не только его распоряжение, но и какой-то внутренний порядок, к которому он привык.

— Вы ничего не знаете о доме Вальдов.

— Возможно.

— Не знаете его долгов, врагов, связей, правил.

— Возможно.

— Не знаете, какие последствия может вызвать вмешательство в старые печати.

— А Вы знаете?

Вопрос прозвучал просто. Без насмешки. И потому ударил сильнее.

Рейнар молчал.

Ортан Ливер побледнел. Совсем немного, но Элина уже научилась смотреть на него внимательно.

— Милорд, — поспешно сказал управляющий, — леди Элина пользуется Вашей сдержанностью. Восточный флигель был передан ей как место проживания, но не как действующее хозяйственное учреждение. Старые печати не должны были нарушаться. Если позволить этому продолжаться, завтра сюда потянутся все: служанки, кухарки, младшие родственницы, недовольные приказами, люди с жалобами, которые не имеют отношения к…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь