Онлайн книга
Бенгт Янгфельдт — известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, недавно подготовил исторический труд о Петербурге. А еще Бенгт Янгфельдт был издателем и основным переводчиком на шведский Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, «экологическую нишу — тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака», что и на вынужденно покинутой родине.
Оглавление книги
- I. Ля больче вита
- Писатель — одинокий путешественник
- II. Язык есть бог, или Мальчик на крыльце
- Скрипи, перо!
- Русский Оден
- From Russian with Love
- Свободный человек не винит никого
- Пламенный антиязычник
- Голос из дому
- III. Фрагменты
- Пятистопный ямб
- Только нервы
- Вне четырех стен дома
- Работа и жизнь
- За и против
- Интервру
- Русский язык как теология
- Абсурдные пробелы
- Хвала таланту
- Участь писателя-изгнанника
- Ö
- Согласное несогласие
- Prix Nobel?
- Нобелевская лекция русского поэта
- It's very nice to leave Helsinki
- «Примечания папоротника»
- Мяу
- The road not taken
- Песенка о свободе
- Девяносто лет спустя
- Маяковский и Татьяна
- Хранилища времени
- «Взгляд Отца»
- Поэтичные мысли
- Осколки
- Инфарктика
- Идеальное пространство
- Вергилиевский герой
- IV. Беседы
- Человек в корне плохой
- Стихотворение — фотография души
- Форма в поэзии
- Послесловие
- Указатель имен
- Источники иллюстраций
Автор книги - Бенгт Янгфельдт
Бенгт Янгфельдт - доцент кафедры славистики Стокгольмского университета , писатель и переводчик