Книга Черный крестоносец, страница 117 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 117

Мы свернули за угол ангара. В сотне ярдов от нас двумя неровными рядами сидели на земле моряки и ученые. Но среди них я не увидел ни одной женщины. Сидевших охраняли китайцы с карабинами наготове.

– Охрана не возражает, что им придется остаться здесь, когда запустят ракету? – спросил я.

– Они не останутся, а уйдут в бункер.

– И вы серьезно считаете, что мы будем сидеть здесь, как пай-мальчики, при отсутствии охраны?

– Будете сидеть, – равнодушно ответил он. – В бункере семь женщин. Если хотя бы один из вас дернется, их прикончат. Я не шучу.

Последнюю фразу он мог и не говорить. В серьезности его намерений не оставалось сомнений.

– Семь женщин? – спросил я. – А где мисс Хоупман?

– На оружейном складе.

Я не стал спрашивать, почему ее тоже не отвели в бункер, поскольку догадывался, каким будет ответ: либо она все еще без сознания, либо настолько плоха, что ее решили не трогать. Но я не стал просить, чтобы ее отвели в бункер. Если «Черный крестоносец» взорвется, шансов уцелеть у нее не больше, чем у всех нас, ведь склад находится меньше чем в сотне ярдов от ангара. Но лучше уж так, чем выжить в бункере.

Я сел в конце ряда около Фарли. Никто даже не взглянул на меня. Все не отрываясь смотрели на двери ангара и ждали, когда появится «Черный крестоносец».

Ждать пришлось недолго. Через тридцать секунд после того, как Леклерк и Хьюэлл оставили нас, из ангара с грохотом медленно выехали два здоровенных крана с «Крестоносцем» между ними. Двое крановщиков управляли движением платформ кранов. Две соединительные балки скрепляли тележки, на которых находились платформы кранов, с платформой, где стояла ракета, чтобы фиксаторы на кранах, поддерживающие «Черного крестоносца», оставались в одном и том же положении. Через тридцать секунд тележки остановились, и «Черный крестоносец» оказался точно посередине бетонной пусковой площадки. Крановщики спрыгнули вниз, убрали соединительные балки, а затем по сигналу одного из китайцев сели рядом с нами. Теперь ракетой будут управлять с помощью радио. Китайцы со всех ног побежали в бункер.

– Что ж, – уныло изрек Фарли. – У нас лучшие места на трибуне. Чертов убийца!

– Куда подевался ваш научный пыл? – спросил я. – Неужели вам не хочется посмотреть, как работает эта чертова штуковина?

Он злобно глянул на меня и отвернулся, а через мгновение важно произнес:

– За свою работу я не переживаю, там все должно хорошо сработать. Меня волнует другое.

– Не вините меня, если ракета взорвется. Ведь я всего лишь электрик, – заметил я.

– Мы обсудим это позже, на более высоком уровне, – мрачно пошутил он. – Как думаете, какие у нас шансы?

– Доктор Фэрфилд считал, что все должно получиться. Мне этого вполне достаточно. Я только надеюсь, что вы не перепутали провода и ракета не упадет нам прямо на голову.

– Не упадет. – Кажется, Фарли, как и все остальные, обрадовался возможности поговорить. Невыносимо сидеть и молча ждать. – Раньше все срабатывало. Никаких осечек. Наша новейшая тепловая система наведения работает безотказно. Движется точно по звездам.

– Не вижу ни одной звезды. Сейчас ясный день.

– Верно, – терпеливо сказал Фарли. – Но инфракрасный приемник их видит. По тепловому излучению. Подождите, Бентолл, и сами убедитесь. Ракета пролетит тысячу миль и попадет в цель с точностью до ярда. До ярда, можете мне поверить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь