Книга Жестокие игры, страница 10 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 10

— Привет, горшок, меня зовут котел. — Я бросаю ей свою футболку.

Хихикая, она ловит ее.

— Мне кажется, я должна засунуть несколько долларовых купюр в твои трусы.

— Долларовые купюры? — Я поднимаю бровь. — Ты забыла, в каком мире живешь?

— Моя вина. — Она заигрывающе хлопает ресницами. — Стодолларовые купюры.

— Так лучше.

Я как раз спускаю спортивные штаны с бедер, когда дверь комнаты распахивается и с громким хлопком ударяется о стену.

Иден испуганно вскрикивает и поворачивается к двери. Я бросаю взгляд на своего сводного брата, который на этот раз без охранников, когда он входит в комнату.

— В следующий раз закрой дверь. — Киллиан бросает на меня раздраженный взгляд. — Мне не нужно заходить и видеть, чем вы, ублюдки, собираетесь заниматься.

— Я переодеваюсь, — говорю я, стараясь, чтобы мой тон был ровным и невозмутимым. — В этом нет ничего странного.

Он, может, и застал меня в одних боксерах, но я отказываюсь показывать ему свою уязвимость или стыд. Теперь это и моя комната, и я могу переодеваться, когда захочу.

— Тогда поспеши, черт возьми. Никто не хочет это видеть. — язвительно говорит он и уходит к своей кровати.

Иден ловит мой взгляд.

— Я хочу это увидеть, — шепчет она.

Я сдерживаю смех и надеваю брюки.

— Мне нужна комната на ночь, — резко говорит Киллиан, стоя к нам спиной и роясь в тумбочке.

— Зачем? — спрашиваю я, застегивая брюки.

— Не твое дело, зачем. — Он бросает на меня гневный взгляд через плечо. — Просто не появляйся до полуночи.

— Хорошо. — Я хочу поспорить с ним, но не делаю этого. За долгие годы я научился выбирать битвы, и эта того не стоит.

Киллиан перестает рыться в ящике и сует что-то в карман. Не говоря ни слова, он выходит из комнаты, даже не закрывая за собой дверь.

Покачав головой, я застегиваю пуговицы на рубашке.

— И это только первый день, — бормочу я.

— Несправедливо, что он такой красавец, — говорит Иден, пока я надеваю туфли. — Ты заметил, что самые красивые парни всегда самые большие придурки?

Я сую школьный билет и телефон в карманы.

— Похоже, это здесь тенденция.

— Зачем, по-твоему, ему нужна комната сегодня вечером? — Она сползает с кровати и откидывает длинную косу за плечо.

— Понятия не имею. Перед уходом он сказал что-то о делах дома, так что, вероятно, это как-то связано с этим.

— Ты когда-нибудь мечтал стать членом братства? — спрашивает она тихим голосом, когда мы направляемся к все еще открытой двери.

Я невольно смеюсь.

— Ни на секунду.

В отличие от большинства братств, те, что есть в кампусе, принимают только по приглашению. Нет никаких поспешных решений, и чтобы стать членом братства, нужно пройти целый год испытаний и доказать свою лояльность. Насколько я слышал, менее двух третей парней, которым дают шанс вступить, в конечном итоге проходят все испытания и становятся полноправными членами.

Мне все это не кажется ничуть привлекательным, и я никогда не был так благодарен за то, что мой статус пасынка одного из основателей братства не достаточен, чтобы получить приглашение в клуб.

Она ждет, пока я закрываю за нами дверь.

— Правда? Тебе не интересно, что происходит в «Мятежниках» и правдивы ли слухи? — шепчет она.

— Нет.

Она бросает на меня сомнительный взгляд, когда мы вместе идем по коридору.

— Ты действительно даже немного не любопытен?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь